Mia Martini - Che Vuoi Che Sia Se T'Ho Aspettato Tanto - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Che Vuoi Che Sia Se T'Ho Aspettato Tanto - Live




Che Vuoi Che Sia Se T'Ho Aspettato Tanto - Live
What Do You Want It to Be If I Waited So Long For You - Live
La gente del mercato
The market people
Lo sguardo di un soldato
The gaze of a soldier
Un sole mio privato
My private sun
E gonfio il seno perché fa meno male
And my breast swells because it hurts less
E la marea risale
And the tide rises
Tutto è così normale
Everything is so normal
Mi rassicura la vita col suo rumore
Life reassures me with its noise
È bello fermarsi a dire due parole
It's nice to stop and say a few words
Sorrido perché un sorriso mi calore
I smile because a smile gives me warmth
Sorpresa perché
Surprised because
Non c'era più sorriso in me
There was no more smile in me
Ma la vita va
But life goes on
Va bene o più naturalmente va
It goes well or more naturally it goes
L'istinto vive per me
Instinct lives for me
Che vivo senza di te
That I live without you
La vita va, la vita va
Life goes on, life goes on
Va bene o più semplicemente va
It goes well or more simply it goes
Le porte aperte m'invitano a entrare
The open doors invite me to enter
Il futuro ha bisogno d'amare
The future needs to love
Che vuoi che sia
What do you want it to be
Se ho ancora un po' di nostalgia
If I still have a bit of nostalgia
Che vuoi che sia se t'ho aspettato tanto
What do you want it to be if I waited so long for you
Che vuoi che sia, non saprai mai se ho pianto
What do you want it to be, you'll never know if I cried
Che vuoi che sia, strette intorno a me solo le mie braccia
What do you want it to be, only my arms hold me tight
Ma con gli altri mai, niente scene mai e salta la mia faccia
But with others never, no scenes ever and my face jumps
Un giorno dirò il tuo nome senza esitare
One day I'll say your name without hesitating
Che vuoi che sia se ho ancora un po' di nostalgia
What do you want it to be if I still have a bit of nostalgia
Ma la vita va
But life goes on
Va bene o più naturalmente va
It goes well or more naturally it goes
L'istinto vive per me che vivo senza di te
Instinct lives for me who lives without you
La vita va, la vita va
Life goes on, life goes on
Va bene o più semplicemente va
It goes well or more simply it goes
Le porte aperte m'invitano a entrare
The open doors invite me to enter
La vita va, la vita va
Life goes on, life goes on
Va bene o più naturalmente va
It goes well or more naturally it goes
Le porte aperte m'invitano a entrare
The open doors invite me to enter





Writer(s): A.cassella, D.b. Bembo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.