Mia Martini - Cu'mme! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Cu'mme!




Cu'mme!
Приди со мной!
Scinne cu 'mme
Пойдем со мной
Nfonno o mare a truva'
В море найдем
Chillo ca nun tenimmo acca'
Того, кого у нас здесь нет
Vieni cu mme
Иди со мной
E accumincia a capi'
И начнешь понимать
Comme e' inutile sta' a suffri'
Как глупо страдать
Guarda stu mare
Посмотри на это море
Ca ci infonne e paure
Оно смывает все страхи
Sta cercanne e ce mbara'
Ищет и подталкивает нас
Ah comme se fa'
Ах, как же это делается?
A da' turmiento all'anema
Мучить душу
Ca vo' vula'
Которая стремится летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не опустишься на дно
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь этого узнать
No comme se fa'
Нет, как это делается?
Adda piglia' sultanto
Надо принять лишь море
O mare ca ce sta'
Которое есть
Eppoi lassa' stu core
А потом оставить это сердце
Sulo in miezz a via
Одиноко посреди пути
Saglie cu 'mme
Поднимайся со мной
E accumincia a canta'
И пой
Insieme e note che l'aria da'
Вместе звуки, которые дает воздух
Senza guarda'
Не глядя
Tu continua a vula'
Продолжай летать
Mientre o viento
Пока ветер
Ce porta la'
Несет нас
Addo ce stanno
Туда, где находятся
E parole chiu' belle
Самые красивые слова
Che te pigliano pe mbara'
Что смущают тебя
Ah comme se fa'
Ах, как же это делается?
A da' turmiento all'anema
Мучить душу
Ca vo' vula'
Которая стремится летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не опустишься на дно
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь этого узнать
No comme se fa'
Нет, как это делается?
Adda piglia' sultanto
Надо принять лишь
O mare ca ce sta'
Море, которое есть
Eppoi lassa' stu core
А потом оставить это сердце
Sulo in miezz a via
Одиноко посреди пути
Ah comme se fa'
Ах, как же это делается?
A da' turmiento all'anema
Мучить душу
Ca vo' vula'
Которая стремится летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не опустишься на дно
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь этого узнать
No comme se fa'
Нет, как это делается?
Adda piglia' sultanto
Надо принять лишь
O mare ca ce sta'
Море, которое есть
Eppoi lassa' stu core
А потом оставить это сердце
Sulo in miezz a via
Одиноко посреди пути





Writer(s): E. Gragniariello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.