Paroles et traduction Mia Martini - Danza Pagana (Original Version)
Danza Pagana (Original Version)
Pagan Dance (Original Version)
All'aurora,
all'aurora,
tamburi
in
lontananza
At
dawn,
at
dawn,
drums
in
the
distance
E
si
fa
festa
con
la
danza,
con
la
danza
And
we
celebrate
with
dance,
with
dance
E
c'è
un
ritmo
che
ci
prende,
che
ci
fa
cantare
And
there's
a
rhythm
that
takes
hold
of
us,
that
makes
us
sing
È
africana,
è
africana,
viene
dal
mare
It's
African,
it's
African,
it
comes
from
the
sea
A
meridiana,
a
meridiana
la
musica
è
vicina
At
noon,
at
noon,
the
music
is
nearby
La
radio
va,
la
radio
suona,
africana
The
radio
plays,
the
radio
plays,
African
Madre
mia,
madre
ribelle,
com'è
forte
questa
danza
My
mother,
my
rebellious
mother,
how
strong
this
dance
is
Come
brucia
questo
sole
sulla
pelle
How
this
sun
burns
on
my
skin
Luna
mia,
luna
pagana
che
ci
fai
danzare
My
moon,
my
pagan
moon
that
makes
us
dance
Candelora,
candelora,
vieni
dal
mare
Candelora,
Candelora,
you
come
from
the
sea
Africana,
suona,
suona
African,
play,
play
È
dal
mare
che
nasce
l'anima
pagana
It
is
from
the
sea
that
the
pagan
soul
is
born
È
la
musica
che
ci
chiama
It
is
the
music
that
calls
us
È
africana,
è
africana,
africana
It's
African,
it's
African,
African
Danza,
danza,
onda
a
onda
Dance,
dance,
wave
to
wave
L'anima
pagana
avanza,
avanza
The
pagan
soul
advances,
advances
Aria
è
aria,
ora
è
ora,
è
africana
Air
is
air,
now
is
now,
it's
African
E
quando
è
notte
e
quando
è
notte,
oh
madre,
quando
è
notte
And
when
it's
night,
oh
mother,
when
it's
night
La
musica
si
fa
più
forte
quando
è
notte
The
music
gets
louder
when
it's
night
O
madre
mia,
madre
d'argilla,
stanotte
quante
stelle
Oh
my
mother,
mother
of
clay,
how
many
stars
tonight
Il
vento
soffia
sulla
pelle
The
wind
blows
on
my
skin
E
c'è
un
ritmo
che
ci
prende,
non
ci
fa
dormire
And
there's
a
rhythm
that
takes
hold
of
us,
it
won't
let
us
sleep
È
africana,
è
africana
e
viene
dal
mare
It's
African,
it's
African,
and
it
comes
from
the
sea
Africana,
suona,
suona
African,
play,
play
È
dal
mare
che
nasce
l'anima
pagana
It
is
from
the
sea
that
the
pagan
soul
is
born
È
la
musica
che
ci
chiama
It
is
the
music
that
calls
us
È
africana,
è
africana,
è
africana
It's
African,
it's
African,
it's
African
Danza,
danza,
onda
a
onda
Dance,
dance,
wave
to
wave
L'anima
pagana
avanza,
avanza
The
pagan
soul
advances,
advances
Aria
è
aria,
ora
è
ora
Air
is
air,
now
is
now
È
africana,
è
africana
It's
African,
it's
African
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Cavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.