Mia Martini - Danza Pagana (Original Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Danza Pagana (Original Version)




Danza Pagana (Original Version)
Языческая пляска (Оригинальная версия)
All'aurora, all'aurora, tamburi in lontananza
На заре, на заре, барабаны вдалеке
E si fa festa con la danza, con la danza
И начинается торжество, с пляской, с пляской
E c'è un ritmo che ci prende, che ci fa cantare
И есть ритм, который овладевает нами, заставляет нас петь
È africana, è africana, viene dal mare
Он африканский, африканский, он приходит из моря
A meridiana, a meridiana la musica è vicina
В полдень, в полдень, музыка рядом
La radio va, la radio suona, africana
Радио работает, радио играет, африканскую
Madre mia, madre ribelle, com'è forte questa danza
Моя мама, мама-бунтарка, как сильна эта пляска
Come brucia questo sole sulla pelle
Как жжёт это солнце на коже
Luna mia, luna pagana che ci fai danzare
Моя луна, языческая луна, заставляешь нас плясать
Candelora, candelora, vieni dal mare
Сретение, Сретение, ты приходишь из моря
Africana, suona, suona
Африканка, играй, играй
È dal mare che nasce l'anima pagana
С моря рождается языческая душа
È la musica che ci chiama
Это музыка зовёт нас
È africana, è africana, africana
Она африканская, африканская, африканская
Danza, danza, onda a onda
Пляши, пляши, волна за волной
L'anima pagana avanza, avanza
Языческая душа подвигается вперёд, подвигается вперёд
Aria è aria, ora è ora, è africana
Воздух это воздух, сейчас это сейчас, она африканская
E quando è notte e quando è notte, oh madre, quando è notte
И когда наступает ночь, и когда наступает ночь, о мать, когда наступает ночь
La musica si fa più forte quando è notte
Музыка становится громче, когда наступает ночь
O madre mia, madre d'argilla, stanotte quante stelle
О моя мать, мать из глины, сколько звёзд сегодня ночью
Il vento soffia sulla pelle
Ветер дует на кожу
E c'è un ritmo che ci prende, non ci fa dormire
И есть ритм, который овладевает нами, не даёт нам спать
È africana, è africana e viene dal mare
Он африканский, африканский и приходит из моря
Africana, suona, suona
Африканка, играй, играй
È dal mare che nasce l'anima pagana
С моря рождается языческая душа
È la musica che ci chiama
Это музыка зовёт нас
È africana, è africana, è africana
Она африканская, африканская, африканская
Danza, danza, onda a onda
Пляши, пляши, волна за волной
L'anima pagana avanza, avanza
Языческая душа подвигается вперёд, подвигается вперёд
Aria è aria, ora è ora
Воздух это воздух, сейчас это сейчас
È africana, è africana
Она африканская, африканская





Writer(s): Cosimo Cavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.