Paroles et traduction Mia Martini - Dio c'è - Original Version
Dio c'è - Original Version
Dio c'è - Original Version
Non
ci
sono
più
valori
nella
vita,
no
There
are
no
longer
any
values
in
life,
no
Non
ci
sono
più
There
aren't
any
more
È
il
desiderio
del
denaro
che
ci
guida
It's
the
desire
for
money
that
guides
us
Come
un
gas
ci
spinge
su
Like
a
gas,
it
drives
us
on
Dio,
dio,
dio,
chi
ci
crede
più?
God,
god,
god,
who
believes
in
you
anymore?
Fra
poco
avrai
vent'anni
You'll
soon
be
twenty
E
ci
rimetterai
le
penne
anche
tu
And
you'll
pay
with
your
life,
too
Occhi
al
cielo
e
suole
al
suolo,
amore
come
vedi
Eyes
to
the
sky
and
feet
to
the
ground,
love,
as
you
see
La
morte
delle
idee
non
lascia
buoni
eredi
The
death
of
ideas
leaves
no
good
heirs
E
tutti
chiusi
in
un
recinto
And
all
locked
in
an
enclosure
E
la
natura
fa
da
parco
And
nature
acts
as
a
park
Come
indiani
da
riserva
Like
reservation
Indians
Condannati
in
questa
merda,
noi
Condemned
in
this
shit,
we
Che
non
ci
basta
mai
Who
can
never
get
enough
Vite
impazzite
come
code
di
lucertole
tagliate
Lives
gone
mad
like
tails
of
cut-off
lizards
E
chi
ci
ferma
più?
And
who
can
stop
us
now?
C'è
bisogno
di
un
sogno
in
questo
mondo
senza
uscite
A
dream
is
needed
in
this
world
without
exits
Puoi
darmelo
tu
Can
you
give
it
to
me?
Dio
c'è,
dio
c'è
God
is
there,
god
is
there
Che
ti
bussa
per
lavarti
i
vetri
Knocking
on
your
door
to
wash
your
windows
Sopra
i
muri
scalcinati,
sui
portoni
Above
the
crumbling
walls,
on
the
gates
Non
c'è
solo
quello
che
hai
nei
calzoni,
no
There's
more
than
what
you
have
in
your
pants,
no
Dio
c'è,
guarda
fuori
God
is
there,
look
outside
C'è
qualcuno
che
ha
bisogno
There
is
someone
who
needs
Che
non
siamo
soli
That
we
are
not
alone
E
tu
gridalo
sui
muri
And
shout
it
on
the
walls
Dio
c'è,
canta
con
me
God
is
there,
sing
with
me
Non
ci
sono
piu'
valori
nella
vita,
no
There
are
no
more
values
in
life,
no
Forse,
non
ci
sono
stati
mai
Maybe,
there
never
were
E
quante
case,
quante
chiese
And
how
many
houses,
how
many
churches
Tutte
uguali,
tutte
orrende
All
the
same,
all
hideous
E
in
questa
lebbra
edilizia
And
in
this
construction
leprosy
I
becchini
non
si
scelgono
mai
The
gravediggers
are
never
chosen
E
non
ci
basta
mai
And
it's
never
enough
for
us
E
in
questo
mondo
di
falsi
idoli
And
in
this
world
of
false
idols
Che
mostra
i
muscoli
That
shows
its
muscles
Tu,
tu
che
ci
fai?
You,
what
do
you
do?
Tu
senza
dio,
amore
mio
You
without
god,
my
love
Tu
come
me,
tu
come
vai?
You
like
me,
how
do
you
do?
Ma,
dio
c'è,
dio
c'è
But,
god
is
there,
god
is
there
Che
ti
bussa
per
lavarti
i
vetri
Knocking
on
your
door
to
wash
your
windows
Proprio
lì
davanti
dove
non
lo
vedi
Right
there
in
front
of
you
where
you
can't
see
it
Fra
gli
indifferenti
e
i
violenti
Among
the
indifferent
and
the
violent
E
gli
assassini
veri
And
the
real
murderers
Dio
c'è,
dio
esiste
God
is
there,
god
exists
Nonostante
questo
nero,
dio
resiste
Despite
this
darkness,
god
resists
E
tu
gridalo
se
credi
And
shout
it
if
you
believe
Dio
c'è,
canta
con
me
God
is
there,
sing
with
me
Oh,
dio
c'è,
non
è
morto
Oh,
god
is
there,
he's
not
dead
Dio
esiste,
dio
resiste,
dio
è
risorto
God
exists,
god
resists,
god
is
risen
E
tu
gridalo
sui
muri
And
shout
it
on
the
walls
Dio
c'è,
canta
con
me
God
is
there,
sing
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mimmo Cavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.