Paroles et traduction Mia Martini - Domani
Si
ha
un
bel
dire
che
si
può
They
say
you
can
Avere
tutto
ciò
che
vuoi
Have
anything
you
want
Io
che
ti
tengo
non
ti
ho
I
have
you
and
still
I
don't
E
contraddirmi
tu
non
puoi
And
you
can't
argue
with
that
Io
le
conosco
bene
ormai
I
know
your
moods
too
well
by
now
Le
intemperanze
che
tu
hai
The
tantrums
that
you
throw
Se
mi
sorridi
adesso
c'è
If
you
smile
at
me
now,
it's
Una
tempesta
dentro
te
Because
there's
a
storm
inside
of
you
E
trincerarsi
dietro
a
chi
And
it's
no
use
hiding
behind
Può
averne
colpa
non
mi
va
Anyone
else
who's
to
blame
Poi
metto
in
palio
per
un
sì
Then
I
put
my
personality
La
mia
personalità
Up
for
grabs
for
a
yes
Quel
sesto
senso
che
tu
hai
That
sixth
sense
that
you
have
Io
non
te
l'ho
negato
mai
I've
never
denied
it
to
you
Tu
cerca
di
capire
me
Try
to
understand
me
Come
ho
fatto
io
con
te
Like
I
have
with
you
E
poi,
e
poi
domani
passerà
So
what,
and
then,
tomorrow
it'll
pass
Tu
spezza
il
cerchio
all'abitudine
You
break
the
cycle
of
Di
tanti
giorni
vuoti
e
stupidi
So
many
empty
and
stupid
days
Prova
un
po'
e
poi
domani
capirai
Try
a
little
and
then,
tomorrow
you'll
understand
Che
non
abbiamo
corso
a
vuoto
mai
That
we've
never
run
in
vain
Se
il
cuore
torna
ancora
a
illuderci,
credimi
Because
if
our
hearts
still
deceive
us,
believe
me
Non
stare
a
chiedermi
cos'è
Don't
ask
me
what
it
is
Che
accomuna
me
a
te
That
unites
me
with
you
Non
me
lo
sono
posto
mai
I've
never
asked
myself
Ma
sto
con
te
per
ciò
che
dai
But
I'm
with
you
for
what
you
give
Se
ho
dato
poco
pagherò
If
I've
given
little,
I'll
pay
Se
ho
tanto
avuto
piangerò
If
I've
had
much,
I'll
cry
Tu
fingi
e
aspetta
a
dire
no
You
pretend
and
wait
to
say
no
Puoi
sopportarmi
ancora
un
po'
You
can
still
put
up
with
me
a
little
longer
E
poi,
e
poi
domani
passerà
So
what,
and
then,
tomorrow
it'll
pass
Tu
spezza
il
cerchio
all'abitudine
You
break
the
cycle
of
Di
tanti
giorni
vuoti
e
stupidi
So
many
empty
and
stupid
days
Prova
un
po'
e
poi
domani
capirai
Try
a
little
and
then,
tomorrow
you'll
understand
Che
non
abbiamo
corso
a
vuoto
mai
That
we've
never
run
in
vain
Se
il
cuore
torna
ancora
ad
illuderci
If
our
hearts
still
deceive
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Colonnello, Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.