Paroles et traduction Mia Martini - Donna (Dal vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donna (Dal vivo)
Woman (Live)
Grazie,
buonasera
Thank
you,
good
evening
Un
grande
e
sensibile
artista,
un
mio
amico
A
great
and
sensitive
artist,
a
friend
of
mine
Enzo
Gragnaniello
Enzo
Gragnaniello
Con
questa
sua
"Donna"
With
his
"Woman"
Donne
piccole
come
stelle
Women
small
as
stars
C′è
qualcuno,
le
vuole
belle
Somebody
wants
them
beautiful
Donna
solo
per
qualche
giorno
A
woman
only
for
a
few
days
Poi
ti
trattano
come
un
porno
Then
they
treat
you
like
porn
Donne
piccole
e
violentate
Women
small
and
violated
Molte
quelle
delle
borgate
Many
of
those
in
the
slums
Ma
quegli
uomini
sono
duri
But
those
men
are
tough
Quelli
godono
come
muli
Those
enjoy
like
mules
Donna
come
l'acqua
di
mare
Woman
like
the
water
in
the
sea
Chi
si
bagna
vuole
anche
il
sole
He
who
bathes
also
wants
the
sun
Chi
la
vuole
per
una
notte
He
who
wants
her
for
one
night
C′è
chi
invece
la
prende
a
botte
There
is
who
instead
beats
her
up
Donna
come
un
mazzo
di
fiori
Woman
like
a
bouquet
of
flowers
Quando
è
sola
ti
fanno
fuori
When
she
is
alone
they
do
you
in
Donna,
cosa
succederà
Woman,
what
will
happen
Quando
a
casa
non
tornerai?
When
you
don't
return
home?
Donna,
fatti
saltare
addosso
Woman,
let
yourself
be
jumped
on
In
quella
strada
nessuno
passa
Nobody
passes
on
that
road
Donna,
fatti
legare
al
palo
Woman,
let
yourself
be
tied
to
the
stake
E
le
tue
mani
ti
fanno
male
And
your
hands
hurt
Donna
che
non
sente
dolore
Woman
who
doesn't
feel
pain
Quando
il
freddo
gli
arriva
al
cuore
When
the
cold
reaches
her
heart
Quello
ormai
non
ha
più
tempo
He
who
doesn't
have
any
more
time
E
se
n'è
andato
soffiando
il
vento
And
he
left
blowing
in
the
wind
Donna
come
l'acqua
di
mare
Woman
like
the
water
in
the
sea
Chi
si
bagna
vuole
anche
il
sole
He
who
bathes
also
wants
the
sun
Chi
la
vuole
per
una
notte
He
who
wants
her
for
one
night
E
c′è
chi
invece
la
prende
a
botte
And
there
who
instead
beats
her
up
Donna,
donna
come
un
mazzo
di
fiori
Woman,
woman
like
a
bouquet
of
flowers
Quando
è
sola
ti
fanno
fuori
When
she
is
alone
they
do
you
in
Donna,
cosa
succederà
Woman,
what
will
happen
Quando
a
casa
non
tornerai?
When
you
don't
return
home?
Donna
come
l′acqua
di
mare
Woman
like
the
water
in
the
sea
Chi
si
bagna
vuole
anche
il
sole
He
who
bathes
also
wants
the
sun
Chi
la
vuole
per
una
notte
He
who
wants
her
for
one
night
E
c'è
chi
invece
la
prende
a
botte
And
there
is
who
instead
beats
her
up
Donna
come
un
mazzo
di
fiori
Woman
like
a
bouquet
of
flowers
Quando
è
sola
ti
fanno
fuori
When
she
is
alone
they
do
you
in
Donna,
cosa
succederà
Woman,
what
will
happen
Quando
a
casa
non
tornerai?
When
you
don't
return
home?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.