Mia Martini - Donna (Dal vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Donna (Dal vivo)




Donna (Dal vivo)
Woman (Live)
Grazie, buonasera
Thank you, good evening
Un grande e sensibile artista, un mio amico
A great and sensitive artist, a friend of mine
Enzo Gragnaniello
Enzo Gragnaniello
Con questa sua "Donna"
With his "Woman"
Donne piccole come stelle
Women small as stars
C′è qualcuno, le vuole belle
Somebody wants them beautiful
Donna solo per qualche giorno
A woman only for a few days
Poi ti trattano come un porno
Then they treat you like porn
Donne piccole e violentate
Women small and violated
Molte quelle delle borgate
Many of those in the slums
Ma quegli uomini sono duri
But those men are tough
Quelli godono come muli
Those enjoy like mules
Donna come l'acqua di mare
Woman like the water in the sea
Chi si bagna vuole anche il sole
He who bathes also wants the sun
Chi la vuole per una notte
He who wants her for one night
C′è chi invece la prende a botte
There is who instead beats her up
Donna come un mazzo di fiori
Woman like a bouquet of flowers
Quando è sola ti fanno fuori
When she is alone they do you in
Donna, cosa succederà
Woman, what will happen
Quando a casa non tornerai?
When you don't return home?
Donna, fatti saltare addosso
Woman, let yourself be jumped on
In quella strada nessuno passa
Nobody passes on that road
Donna, fatti legare al palo
Woman, let yourself be tied to the stake
E le tue mani ti fanno male
And your hands hurt
Donna che non sente dolore
Woman who doesn't feel pain
Quando il freddo gli arriva al cuore
When the cold reaches her heart
Quello ormai non ha più tempo
He who doesn't have any more time
E se n'è andato soffiando il vento
And he left blowing in the wind
Donna come l'acqua di mare
Woman like the water in the sea
Chi si bagna vuole anche il sole
He who bathes also wants the sun
Chi la vuole per una notte
He who wants her for one night
E c′è chi invece la prende a botte
And there who instead beats her up
Donna, donna come un mazzo di fiori
Woman, woman like a bouquet of flowers
Quando è sola ti fanno fuori
When she is alone they do you in
Donna, cosa succederà
Woman, what will happen
Quando a casa non tornerai?
When you don't return home?
Donna come l′acqua di mare
Woman like the water in the sea
Chi si bagna vuole anche il sole
He who bathes also wants the sun
Chi la vuole per una notte
He who wants her for one night
E c'è chi invece la prende a botte
And there is who instead beats her up
Donna come un mazzo di fiori
Woman like a bouquet of flowers
Quando è sola ti fanno fuori
When she is alone they do you in
Donna, cosa succederà
Woman, what will happen
Quando a casa non tornerai?
When you don't return home?
Grazie
Thank you





Writer(s): Richard Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.