Paroles et traduction Mia Martini - Dove Il Cielo Va a Finire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove Il Cielo Va a Finire
Where the Sky Ends
Chiara
sera
d'aprile
A
clear
April
evening
Son
caduta
in
un
vecchio
tramonto
I
fell
into
an
old
sunset
Fra
pareti
di
rosse
montagne
Between
walls
of
red
mountains
Son
caduta
ed
il
tempo
ho
fermato
I
fell
and
stopped
time
Respirando
l'immenso
Breathing
in
the
vastness
Come
una
rondine
pigra,
volando
Like
a
lazy
swallow,
flying
Io
le
terre
lontane
ho
cercato
I
have
searched
for
distant
lands
Dove
il
sole
è
più
caldo
Where
the
sun
is
warmer
E
l'universo
è
più
blu
And
the
universe
is
bluer
Là,
dove
il
vento
va
a
morire
There,
where
the
wind
goes
to
die
E
l'infinito
è
più
blu
And
infinity
is
bluer
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Mille
cavalli
correndo
stanno
già
A
thousand
horses
are
already
running
In
mezzo
a
un
prato,
con
le
bianche
rose
In
the
midst
of
a
meadow,
with
white
roses
Ed
io
ho
lasciato
tutte
le
cose
qui
And
I
have
left
everything
here
Dove
il
vento
va
a
morire
Where
the
wind
goes
to
die
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
La
tua
voce
dissolta
nel
vento
Your
voice
dissolved
in
the
wind
Il
tuo
sguardo
smarrito
Your
bewildered
gaze
Tutto
quanto
dimenticato
All
forgotten
Qui,
nel
regno
delle
cose
perdute
Here,
in
the
realm
of
lost
things
Dove
l'universo
è
più
blu
Where
the
universe
is
bluer
Dove
il
vento
va
a
morire
Where
the
wind
goes
to
die
Dove
l'infinito
è
più
blu
Where
infinity
is
bluer
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Mille
cavalli
correndo
stanno
già
A
thousand
horses
are
already
running
In
mezzo
a
un
prato,
con
le
bianche
rose
In
the
midst
of
a
meadow,
with
white
roses
Ed
io
ho
lasciato
tutte
le
cose
qui
And
I
have
left
everything
here
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Dove
il
vento
va
a
morire
Where
the
wind
goes
to
die
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Dove
il
vento
va
a
morire
Where
the
wind
goes
to
die
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Dove
il
vento
va
a
morire
Where
the
wind
goes
to
die
Dove
il
cielo
va
a
finire
Where
the
sky
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Fabrizio, Maurizio Fabrizio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.