Mia Martini - E non finisce mica il cielo (Live Giugno 1982) - traduction des paroles en allemand




E non finisce mica il cielo (Live Giugno 1982)
Und der Himmel endet doch nicht (Live Juni 1982)
E non finisce mica il cielo
Und der Himmel endet doch nicht
Anche se manchi tu
Auch wenn du fehlst
Sarà dolore o è sempre cielo
Wird es Schmerz sein oder ist es immer Himmel
Sin dove vedo
Soweit ich sehen kann
Oh, chissà se avrò paura
Oh, wer weiß, ob ich Angst haben werde
O il senso della voglia di te
Oder das Gefühl der Sehnsucht nach dir
Se avrò una faccia pallida e sicura
Ob ich ein blasses und sicheres Gesicht haben werde
Non ci sarà chi rida di me
Wird es niemanden geben, der über mich lacht
Se cercherò qualcuno
Wenn ich jemanden suchen werde
Per ritornare in me
Um zu mir zurückzufinden
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Jemanden, der ein wenig sicher lächelt
Che sappia già da
Der es schon von selbst weiß
Che non finisce mica il cielo
Dass der Himmel doch nicht endet
E se è la verità
Und wenn es die Wahrheit ist
Possa restare in questo cielo
Möge ich in diesem Himmel bleiben
Finchè ce la farà
Solange ich es schaffe
Se avrò una faccia pallida e sicura, sicura
Ob ich ein blasses und sicheres Gesicht haben werde, sicher
Non ci sarà chi rida di me
Wird es niemanden geben, der über mich lacht
Perché io avrò qualcuno
Denn ich werde jemanden haben
Perché aspettando te
Denn während ich auf dich warte
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Könnte ich mich wieder auf dem Weg finden
Per ritornare me, per ritornare in me
Um wieder ich zu werden, um zu mir zurückzufinden
Per ritornare in me
Um zu mir zurückzufinden
Grazie, grazie, bravo Ivano
Danke, danke, bravo Ivano
Ed ora vorrei fare un omaggio a un grande artista
Und nun möchte ich einem großen Künstler eine Hommage erweisen
È... è un artista che io ammiro moltissimo
Es... es ist ein Künstler, den ich sehr bewundere
E quindi vorrei dedicargli una sua splendida canzone
Und deshalb möchte ich ihm eines seiner wundervollen Lieder widmen
Chiedendogli scusa per la mia interpretazione
Und ihn um Entschuldigung für meine Interpretation bitten
Billy Joel, Just The Way You Are
Billy Joel, Just The Way You Are





Writer(s): Ivano Alberto Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.