Paroles et traduction Mia Martini - Eppure Stiamo Insieme
Eppure Stiamo Insieme
We're Still Together
Dunque
esci
anche
stasera
So
you're
going
out
again
tonight
Hai
qualcosa
da
sbrigare
You
have
something
to
do
No,
non
negarlo
No,
don't
deny
it
Tanto
si
vede
che
ti
va
di
farlo
It's
obvious
that
you
just
want
to
Non
ti
chiedo
quando
torni
I
won't
ask
when
you'll
be
back
Mi
risponderesti
male
You'd
only
snap
at
me
E
fammi
capire
dove
ho
sbagliato
And
make
me
understand
where
I
went
wrong
Me
lo
devi
dire
You
have
to
tell
me
Dimmelo
chiaro
che
cosa
non
va
Tell
me
clearly
what's
wrong
Tu
lo
sai
bene,
non
voglio
pietà
You
know
it
well,
I
don't
want
your
pity
Eppure
stiamo
insieme
Yet
we're
still
together
E
la
brava
gente
invece
crede
che
And
good
people
instead
believe
that
Stiamo
bene
io
e
te
Everything
is
fine
between
you
and
me
E
invece
la
notte
è
un
inferno
oramai
And
instead
the
night
has
become
a
living
hell
now
E
giorno
per
giorno
ci
uccide
il
tran
tran
And
day
by
day
the
routine
kills
us
Eppure
stiamo
insieme
Yet
we're
still
together
Una
convivenza
strana
A
strange
coexistence
Che
fa
male
a
me
e
a
te
That
hurts
me
and
you
Lente
scorrono
le
ore
The
hours
are
passing
slowly
Io
ripenso
al
nostro
amore
I
think
back
to
our
love
Era
un
bambino
It
was
a
child
È
diventato
un
uomo
in
un
mattino
It
became
a
man
one
morning
Per
questo
ti
amo
e
ancora
lo
sai
For
this
reason
I
love
you
and
you
still
know
it
Per
questo
ti
voglio
coi
difetti
che
hai
For
this
reason
I
still
want
you
with
your
flaws
Eppure
stiamo
insieme
Yet
we're
still
together
Ed
è
proprio,
proprio
vero
che
And
it's
true,
it's
absolutely
true
that
Stiamo
bene
io
e
te
Everything
is
well
between
you
and
me
Io
lotto
col
cuore
e
col
tempo
che
va
I
fight
with
my
heart
and
with
the
passing
time
Col
mondo
cattivo
che
male
mi
fa
With
the
evil
world
that
hurts
me
Eppure
stiamo
insieme
Yet
we're
still
together
Una
convivenza
strana
A
strange
coexistence
Che
fa
male
a
me
e
a
te
That
hurts
me
and
you
E
lotto
col
cuore
e
col
tempo
che
va
And
I
fight
with
my
heart
and
with
the
passing
time
Col
mondo
cattivo
che
male
mi
fa
With
the
evil
world
that
hurts
me
Eppure
stiamo
insieme
Yet
we're
still
together
Una
convivenza
strana
A
strange
coexistence
Che
fa
male
a
me
e
a
te
That
hurts
me
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Guantini, Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.