Mia Martini - Gli Uomini Non Cambiano (Live) - traduction des paroles en allemand




Gli Uomini Non Cambiano (Live)
Männer ändern sich nicht (Live)
Sono stata anch'io bambina
Ich war auch einmal ein kleines Mädchen
Di mio padre innamorata
Verknallt in meinen Vater
Per lui sbaglio sempre e sono
Für ihn mache ich immer Fehler
La sua figlia sgangherata
Seine schrullige Tochter
Ho provato a conquistarlo
Ich versuchte, ihn zu erobern
E non ci sono mai riuscita
Und habe es nie geschafft
E lottato per cambiarlo
Kämpfte, ihn zu ändern
Ci vorrebbe un'altra vita.
Dafür bräuchte man ein anderes Leben.
La pazienza delle donne incomincia a quell'età
Die Geduld der Frauen beginnt in diesem Alter
Quando nascono in famiglia quelle mezze ostilità
Wenn in der Familie diese halben Feindseligkeiten entstehen
E ti perdi dentro a un cinema
Und du verlierst dich in einem Kino
A sognare di andar via
Träumst davon, wegzulaufen
Con il primo che ti capita e ti dice una bugia.
Mit dem Ersten, der dir begegnet und dir eine Lüge erzählt.
Gli uomini non cambiano
Männer ändern sich nicht
Prima parlano d'amore e poi ti lasciano da sola
Erst reden sie von Liebe, dann lassen sie dich allein
Gli uomini ti cambiano
Männer verändern dich
E tu piangi mille notti di perché
Und du weinst tausend Nächte über das Warum
Invece, gli uomini ti uccidono
Stattdessen töten Männer dich
E con gli amici vanno a ridere di te.
Und lachen mit ihren Freunden über dich.
Piansi anch'io la prima volta
Ich weinte auch das erste Mal
Stretta a un angolo e sconfitta
An eine Ecke gedrückt und besiegt
Lui faceva e non capiva
Er handelte und verstand nicht
Perché stavo ferma e zitta
Warum ich still und reglos blieb
Ma ho scoperto con il tempo
Aber mit der Zeit fand ich heraus
E diventando un po' più dura
Und wurde ein bisschen härter
Che se l'uomo in gruppo? pi? cattivo
Dass der Mann in der Gruppe böser ist
Quando? solo ha pi? paura.
Wenn er allein mehr Angst hat.
Gli uomini non cambiano
Männer ändern sich nicht
Fanno i soldi per comprarti
Sie verdienen Geld, um dich zu kaufen
E poi ti vendono
Und dann verkaufen sie dich
La notte, gli uomini non tornano
In der Nacht kommen Männer nicht zurück
E ti danno tutto quello che non vuoi
Und geben dir alles, was du nicht willst
Ma perché gli uomini che nascono
Aber warum sind die Männer, die geboren werden
Sono figli delle donne
Söhne von Frauen
Ma non sono come noi
Aber sie sind nicht wie wir
Amore gli uomini che cambiano
Liebe, Männer, die sich ändern
Sono quasi un ideale che non c'è
Sind fast ein Ideal, das es nicht gibt
Sono quelli innamorati come te
Sind die, die verliebt sind wie du





Writer(s): G. Dati, G.bigazzi, M. Falagiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.