Mia Martini - Gli Uomini Non Cambiano (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Gli Uomini Non Cambiano (Live)




Gli Uomini Non Cambiano (Live)
Men Don't Change (Live)
Sono stata anch'io bambina
I was a little girl too,
Di mio padre innamorata
In love with my father
Per lui sbaglio sempre e sono
For him, I always make mistakes and I am
La sua figlia sgangherata
His ramshackle daughter
Ho provato a conquistarlo
I tried to win him over
E non ci sono mai riuscita
And I never succeeded
E lottato per cambiarlo
And I fought to change him
Ci vorrebbe un'altra vita.
It would take another life.
La pazienza delle donne incomincia a quell'età
Women's patience begins at that age
Quando nascono in famiglia quelle mezze ostilità
When those half-hostilities are born in the family
E ti perdi dentro a un cinema
And you get lost in a cinema
A sognare di andar via
Dreaming of going away
Con il primo che ti capita e ti dice una bugia.
With the first guy who happens to you and tells you a lie.
Gli uomini non cambiano
Men don't change
Prima parlano d'amore e poi ti lasciano da sola
First they talk about love and then they leave you alone
Gli uomini ti cambiano
Men change you
E tu piangi mille notti di perché
And you cry a thousand nights of why
Invece, gli uomini ti uccidono
Instead, men kill you
E con gli amici vanno a ridere di te.
And they go to laugh at you with their friends.
Piansi anch'io la prima volta
I cried too the first time
Stretta a un angolo e sconfitta
Cornered and defeated
Lui faceva e non capiva
He did it and didn't understand
Perché stavo ferma e zitta
Why I stood still and silent
Ma ho scoperto con il tempo
But I discovered with time
E diventando un po' più dura
And becoming a little harder
Che se l'uomo in gruppo? pi? cattivo
That if the man in a group? nastier
Quando? solo ha pi? paura.
When? only is he more afraid.
Gli uomini non cambiano
Men don't change
Fanno i soldi per comprarti
They make money to buy you
E poi ti vendono
And then they sell you
La notte, gli uomini non tornano
At night, men don't come back
E ti danno tutto quello che non vuoi
And they give you everything you don't want
Ma perché gli uomini che nascono
But why do the men who are born
Sono figli delle donne
Are the sons of women
Ma non sono come noi
But they're not like us
Amore gli uomini che cambiano
Darling, the men who change
Sono quasi un ideale che non c'è
Are almost an ideal that doesn't exist
Sono quelli innamorati come te
They're the ones in love like you





Writer(s): G. Dati, G.bigazzi, M. Falagiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.