Mia Martini - I Treni A Vapore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - I Treni A Vapore (Live)




I Treni A Vapore (Live)
Паровые поезда (Живое исполнение)
Io la sera mi addormento
Я засыпаю вечером
E qualche volta sogno
И иногда вижу сны
Perché voglio sognare
Потому что я хочу видеть сны
E nel sogno stringo i pugni
И во сне я сжимаю кулаки
Tengo fermo il respiro
Затаив дыхание
E sto ad ascoltare
И прислушиваюсь
Qualche volta sono gli alberi d'Africa a chiamare
Иногда это зовут деревья Африки
Altre notti sono vele piegate a navigare
Другие ночи это сложенные паруса, готовые к плаванию
Sono uomini e donne e piroscafi e bandiere
Это мужчины, и женщины, и пароходы, и знамена
Viaggiatori viaggianti da salvare
Путники, которых нужно спасать
Delle città importanti io mi ricordo Milano
Из крупных городов я помню Милан
Livida e sprofondata per sua stessa mano
Пепельный и провалившийся из-за собственной руки
E se l'amore che avevo non sa più il mio nome
И если любовь, которая была у меня, больше не знает моего имени
E se l'amore che avevo non sa più il mio nome
И если любовь, которая была у меня, больше не знает моего имени
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Di stazione in stazione
От станции к станции
E di porta in porta
И от двери к двери
E di pioggia in pioggia
И от дождя к дождю
E di dolore in dolore
И от боли к боли
Il dolore passerà
Боль пройдет
Io la sera mi addormento
Я засыпаю вечером
E qualche volta sogno
И иногда вижу сны
Perché so sognare
Потому что я умею видеть сны
E mi sogno i tamburi
И мне снятся барабаны
Della banda che passa
Проходящей мимо группы
O che dovrà passare
Или еще не успевшей пройти
Mi sogno la pioggia fredda e dritta sulle mani
Мне снится холодный проливной дождь на моих ладонях
I ragazzi della scuola che partono già domani
Школьники, которые уезжают уже завтра
E mi sogno i sognatori che aspettano la primavera
И мне снятся мечтатели, которые ждут весну
O qualche altra primavera da aspettare ancora
Или еще какую-нибудь весну, которую все еще нужно ждать
Fra un bicchiere di neve e un caffè come si deve
За стаканом со льдом и чашкой кофе, как надо
Questo inverno passerà
Эта зима пройдет
E se l'amore che avevo non sa più il mio nome
И если любовь, которая была у меня, больше не знает моего имени
E se l'amore che avevo non sa più il mio nome
И если любовь, которая была у меня, больше не знает моего имени
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Di stazione in stazione
От станции к станции
E di porta in porta
И от двери к двери
E di pioggia in pioggia
И от дождя к дождю
E di dolore in dolore
И от боли к боли
Il dolore passerà
Боль пройдет
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Come i treni a vapore
Как паровые поезда
Di stazione in stazione
От станции к станции
E di porta in porta
И от двери к двери
E di pioggia in pioggia
И от дождя к дождю
E di dolore in dolore
И от боли к боли
Il dolore, ah, passerà
Боль, ах, пройдет
(Ha!)
(Ха!)
(Grazie)
(Спасибо)
(Mimì, cantace 'na canzone di quelle vecchie)
(Мими, спой нам какую-нибудь из старых песен)
(Una canzone di quelle vecchie?)
(Какую-нибудь из старых песен?)
Oh, veni, sonne, di la muntagnella
О, приди, сон, с той горы
(Mi so' ricordata 'na cosa calabrese de mia nonna)
вспомнила одну калабрийскую вещь моей бабушки)
Lu lupu si mangiau la picurella, oh mammà
Волк съел овечку, о, мама
E la ninna, oh, fa'
И баю-бай
('Na roba di ninna-nanne)
(Что-то вроде колыбельной)





Writer(s): I.fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.