Paroles et traduction Mia Martini - Il Guerriero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
giorno
perde
luce,
mi
sento
da
sola
The
day
loses
light,
I
feel
alone
Tu
non
trovi
il
coraggio
per
dirmi
che
è
vero
You
don't
find
the
courage
to
tell
me
it's
true
Ma
col
rosso
di
sera
i
contorni
si
fanno
velati
But
with
the
red
of
evening
the
edges
become
veiled
Io
ti
immagino
dolce
guerriero
dei
giorni
passati
I
imagine
you
as
a
sweet
warrior
of
days
gone
by
Che
conquistava
il
mio
orgoglio
e
io
cedevo
Who
conquered
my
pride
and
I
gave
in
Con
occhi
incantati
With
enchanted
eyes
Ma
adesso
che
vuoi
dormire
But
now
that
you
want
to
sleep
Io
sola
posso
vedere
I
alone
can
see
Che
questa
diga
That
this
dam
Rompe
in
due
il
suo
mare
Breaks
its
sea
in
two
Che
bene
o
male
For
good
or
bad
Gli
altri
vanno
a
ballare
Others
go
dancing
Che
la
passione
ha
smesso
That
the
passion
has
stopped
Già
di
bruciare
Already
burning
E
che
il
tuo
corpo
And
that
your
body
Non
mi
vuole
toccare
Doesn't
want
to
touch
me
Che
l'abitudine
ci
ha
già
abbattuti
That
habit
has
already
beaten
us
down
E
tu
guerriero
dei
bei
giorni
passati
And
you
warrior
of
beautiful
days
gone
by
Dovrai
tornare
sui
sentieri
perduti
You
will
have
to
return
to
the
lost
paths
Per
conquistare
ancora
i
sogni
To
conquer
again
the
dreams
Svaniti
dal
tempo
rubati
Faded
by
time,
stolen
Ma
col
rosso
di
sera
vien
voglia
di
credere
ancora
But
with
the
red
of
evening
comes
the
desire
to
believe
again
Se
scavi
profondo
e
sai
trovare
di
me
stessa
il
fondo
If
you
dig
deep
and
know
how
to
find
the
bottom
of
myself
Scoprirai
che
vivevo
dei
pensieri
tuoi
You
will
discover
that
I
lived
for
your
thoughts
E
le
tue
braccia
cascate
di
rose
And
your
arms
waterfalls
of
roses
Sotto
cieli
sereni
Under
serene
skies
Che
cullavano
forti
il
mio
corpo
e
le
mie
inibizioni
That
cradled
my
body
and
my
inhibitions
Non
scordare
l'amore
profondo
che
Don't
forget
the
deep
love
that
Tu
hai
messo
al
mondo
You
brought
into
the
world
Ma
adesso
sembri
dormire
e
io
non
voglio
accettare
But
now
you
seem
to
be
sleeping
and
I
don't
want
to
accept
Che
questa
noia
spezzi
in
due
l'amore
That
this
boredom
breaks
love
in
two
Noi
siamo
giovani
e
dobbiamo
tentare
We
are
young
and
we
must
try
Io
dico
vedi,
gli
altri
vanno
a
ballare
I
say,
see,
others
go
dancing
Ma
forse
è
gente
che
non
sa
cosa
fare
But
maybe
they're
people
who
don't
know
what
to
do
Che
l'abitudine
non
ci
ha
abbattuti
That
habit
has
not
beaten
us
down
E
tu
guerriero
dei
bei
giorni
passati
And
you
warrior
of
beautiful
days
gone
by
Dovrai
tornare
sui
sentieri
perduti
You
will
have
to
return
to
the
lost
paths
Per
conquistare
ancora
i
sogni
To
conquer
again
the
dreams
Svaniti
dal
tempo
rubati
Faded
by
time,
stolen
Ma
col
rosso
di
sera
vien
voglia
di
credere
ancora
But
with
the
red
of
evening
comes
the
desire
to
believe
again
Che
l'amore
ha
il
diritto
di
averlo
soltanto
chi
spera
That
love
has
the
right
to
belong
only
to
those
who
hope
Che
l'amore
ha
il
diritto
di
averlo
soltanto
chi
spera
That
love
has
the
right
to
belong
only
to
those
who
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Piccoli, Francesco Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.