Paroles et traduction Mia Martini - Il Guerriero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
giorno
perde
luce,
mi
sento
da
sola
День
меркнет,
я
чувствую
себя
одинокой
Tu
non
trovi
il
coraggio
per
dirmi
che
è
vero
Ты
не
находишь
в
себе
мужества,
чтобы
сказать
мне
правду
Ma
col
rosso
di
sera
i
contorni
si
fanno
velati
Но
в
красном
закате
очертания
становятся
расплывчатыми
Io
ti
immagino
dolce
guerriero
dei
giorni
passati
Я
представляю
тебя
нежным
воином
былых
дней
Che
conquistava
il
mio
orgoglio
e
io
cedevo
Завоевавшим
мою
гордость
и
покорившим
меня
Con
occhi
incantati
Своими
завораживающими
глазами
Ma
adesso
che
vuoi
dormire
Но
теперь
ты
хочешь
спать
Io
sola
posso
vedere
Только
я
одна
вижу
Che
questa
diga
Что
эта
плотина
Rompe
in
due
il
suo
mare
Разделяет
море
на
две
части
Che
bene
o
male
Хотим
мы
или
нет
Gli
altri
vanno
a
ballare
Другие
ходят
танцевать
Che
la
passione
ha
smesso
Что
страсть
перестала
E
che
il
tuo
corpo
И
что
твое
тело
Non
mi
vuole
toccare
Больше
не
хочет
меня
касаться
Che
l'abitudine
ci
ha
già
abbattuti
Что
привычка
уже
нас
сломала
E
tu
guerriero
dei
bei
giorni
passati
А
ты,
воин
славных
былых
дней
Dovrai
tornare
sui
sentieri
perduti
Должен
вернуться
на
забытые
тропы
Per
conquistare
ancora
i
sogni
Чтобы
вновь
завоевать
мечты
Svaniti
dal
tempo
rubati
Рассеянные
временем
и
отнятые
Ma
col
rosso
di
sera
vien
voglia
di
credere
ancora
Но
в
красном
закате
мне
хочется
верить
Se
scavi
profondo
e
sai
trovare
di
me
stessa
il
fondo
Если
ты
копнешь
глубоко
и
найдешь
в
себе
силы,
я
откроюсь
тебе
Scoprirai
che
vivevo
dei
pensieri
tuoi
Ты
обнаружишь,
что
я
жила
твоими
мыслями
E
le
tue
braccia
cascate
di
rose
И
твои
руки,
падающие
как
лепестки
роз
Sotto
cieli
sereni
Под
ясным
небом
Che
cullavano
forti
il
mio
corpo
e
le
mie
inibizioni
Нежно
ласкающем
мое
тело
и
освобождающим
мои
комплексы
Non
scordare
l'amore
profondo
che
Не
забывай
о
той
глубокой
любви,
которую
Tu
hai
messo
al
mondo
Ты
принес
в
этот
мир
Ma
adesso
sembri
dormire
e
io
non
voglio
accettare
Но
теперь
ты
как
будто
спишь,
и
я
не
хочу
смириться
Che
questa
noia
spezzi
in
due
l'amore
С
тем,
что
эта
скука
разделит
нашу
любовь
Noi
siamo
giovani
e
dobbiamo
tentare
Мы
молоды,
и
мы
должны
попытаться
Io
dico
vedi,
gli
altri
vanno
a
ballare
Как
я
уже
говорила,
другие
ходят
танцевать
Ma
forse
è
gente
che
non
sa
cosa
fare
Но
может,
эти
люди
просто
не
знают,
что
делать
Che
l'abitudine
non
ci
ha
abbattuti
Что
привычка
не
сломила
нас
E
tu
guerriero
dei
bei
giorni
passati
А
ты,
воин
славных
былых
дней
Dovrai
tornare
sui
sentieri
perduti
Должен
вернуться
на
забытые
тропы
Per
conquistare
ancora
i
sogni
Чтобы
вновь
завоевать
мечты
Svaniti
dal
tempo
rubati
Рассеянные
временем
и
отнятые
Ma
col
rosso
di
sera
vien
voglia
di
credere
ancora
Но
в
красном
закате
мне
хочется
верить
Che
l'amore
ha
il
diritto
di
averlo
soltanto
chi
spera
Что
право
на
любовь
есть
только
у
тех,
кто
надеется
Che
l'amore
ha
il
diritto
di
averlo
soltanto
chi
spera
Что
право
на
любовь
есть
только
у
тех,
кто
надеется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Piccoli, Francesco Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.