Mia Martini - Io straniera - traduction des paroles en allemand

Io straniera - Mia Martinitraduction en allemand




Io straniera
Ich, die Fremde
Io, straniera, ho dormito qui
Ich, die Fremde, habe hier geschlafen
Anticamente ho sognato di più
Einst habe ich mehr geträumt
Il tuo viso di sera mai
Dein Gesicht am Abend niemals
Perde luce, luce, tu vedrai
Verliert sein Licht, Licht, du wirst sehen
Io, straniera, pace troverò
Ich, die Fremde, werde Frieden finden
La scogliera, sì, mi accoglierà
Die Klippe, ja, wird mich aufnehmen
Pregherò con la mia voce che s′infrangerà
Ich werde beten mit meiner Stimme, die zerschellen wird
Un gabbiano dorme in volo, la mia anima sarà
Ein Möwe schläft im Flug, meine Seele wird es sein
Io, straniera, piano soffrirò
Ich, die Fremde, werde leise leiden
Amico tu, pescatore, gli orizzonti miei
Freund du, Fischer, meine Horizonte
Si oscurano, non vedo più
Verdunkeln sich, ich sehe nicht mehr
Dammi fede, la mia rete è vuota
Gib mir Glauben, mein Netz ist leer
È l'ora, dimmi tu cosa pescherò
Es ist Zeit, sag mir, was ich fangen werde
Io, straniera, pace troverò
Ich, die Fremde, werde Frieden finden
Dopo il sole non mi fermerò
Nach der Sonne werde ich nicht bleiben
Spiegherò che uomo sei e ti perdonerò
Ich werde sagen, was für ein Mann du bist und dir verzeihen
Veglierò lassù sospesa, una mano ti darò
Ich werde dort oben wachen, eine Hand dir reichen
Io, straniera, pace troverò
Ich, die Fremde, werde Frieden finden
Io, io, io, straniera, non mi fermerò
Ich, ich, ich, die Fremde, werde nicht bleiben
Io, straniera, io ti aspetto qui
Ich, die Fremde, ich erwarte dich hier





Writer(s): Bernie Taupin, Elton John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.