Mia Martini - La Mia Razza - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - La Mia Razza - Live




La Mia Razza - Live
My Race - Live
Incontri nella notte
Meeting in the night
Ha stracci colorati
She has colored rags
Legati sulle spalle
Tied on her shoulders
Puntati sulla testa
Aimed at her head
E stracci per il lutto
And funeral rags
E stracci e stracci per la festa
And rags and rags for the party
Si sposa dappertutto
She marries everywhere
E sposi non ne ha
And she has no husband
È la mia razza senza saggezza
My race without wisdom
Che vive e muore di curiosità
That lives and dies of curiosity
È la mia razza come una carezza
My race is like a caress
Una carezza sulla tristezza
A caress on sadness
Difficile e imperfetta
Difficult and imperfect
Ed io più di lei
And me more than her
La mia razza non cambia
My race doesn't change
E non la cambierei
And I wouldn't change it
Sulla strada maestra
On the highway
Perde il fiato e la via
She loses her breath and her way
Sulla strada di casa
On the road home
Perde la fantasia
She loses her fantasy
È la mia razza questa gente pazza
My race is this crazy people
Che vive come non avesse età
Who lives as if she had no age
È la mia razza che brucia in fretta
My race that burns fast
Che ha mille storie e storia non ne fa
Who has a thousand stories and doesn't make history
Ti ricordi, ti ricordi di me?
Do you remember, do you remember me?
Ooh, ti ricordi di me?
Ooh, do you remember me?
È la mia razza senza saggezza
My race without wisdom
Che vive come non avesse età
That lives as if she had no age
È la mia razza come una carezza
My race is like a caress
Una carezza sulla tristezza
A caress on sadness
È la mia razza questa gente pazza
My race is this crazy people
Che vive e muore di curiosità
That lives and dies of curiosity
È la mia razza che brucia in fretta
My race that burns fast
Che ha mille storie e storia non ne fa
Who has a thousand stories and doesn't make history
È la mia razza senza saggezza
My race without wisdom
Che vive e muore di curiosità
That lives and dies of curiosity
È la mia razza come una carezza
My race is like a caress
Una carezza sulla tristezza
A caress on sadness
È la mia razza questa gente pazza
My race is this crazy people
Che vive e muore di curiosità
That lives and dies of curiosity
È la mia razza che brucia in fretta
My race that burns fast
Che ha mille storie e storia non ne fa
Who has a thousand stories and doesn't make history





Writer(s): Pagani Mauro, Monti Giangilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.