Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musica che gira intorno
Die Musik, die sich dreht
Per
niente
facili
Überhaupt
nicht
einfach
Uomini
così
poco
allineati
Männer,
die
so
wenig
angepasst
sind
Li
puoi
chiamare
ai
numeri
di
ieri
Du
kannst
sie
bei
den
Nummern
von
gestern
anrufen
Se
nella
notte
non
li
avranno
cambiati
Wenn
sie
in
der
Nacht
nicht
geändert
wurden
Per
niente
facili
Überhaupt
nicht
einfach
Uomini
sempre
poco
allineati
Männer,
immer
wenig
angepasst
Li
puoi
pensare
nelle
strade
di
ieri
Du
kannst
sie
in
den
Straßen
von
gestern
denken
Se
non
saranno
rientrati
Wenn
sie
nicht
zurückgekehrt
sind
E
sarà
possibile,
sì,
incontrarli
in
aereo
Und
es
wird
möglich
sein,
ja,
sie
im
Flugzeug
zu
treffen
E
avranno
mani,
e
avranno
faccia
di
chi
Und
sie
werden
Hände
haben,
und
ein
Gesicht
von
jemandem,
der
Non
fa
per
niente
sul
serio
Es
überhaupt
nicht
ernst
meint
Perché
l′America
così
come
Roma
gli
fa
paura
Weil
Amerika
wie
Rom
ihnen
Angst
macht
E
il
Medio
Oriente
che
qui
da
noi
Und
der
Nahe
Osten,
der
hier
bei
uns
Non
riscuote
nessuna
fortuna
Kein
Glück
bringt
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Quella
che
non
ha
futuro
Die,
die
keine
Zukunft
hat
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Saremo
noi
che
abbiamo
nella
testa
Wir
werden
es
sein,
die
im
Kopf
Un
maledetto
muro
Eine
verdammte
Mauer
haben
Ma
uno
che
tiene
i
suoi
anni
al
guinzaglio
Aber
einer,
der
seine
Jahre
an
der
Leine
hält
E
che
si
ferma
ancora
ad
ogni
lampione
Und
der
bei
jeder
Laterne
stehen
bleibt
O
fa
una
musica
senza
futuro
Entweder
macht
er
Musik
ohne
Zukunft
O
non
ha
capito
mai
nessuna
lezione
Oder
hat
keine
Lektion
je
verstanden
Sarà
che
l'anima
della
gente
Es
wird
die
Seele
der
Menschen
sein
Funziona
dappertutto
come
qui
Die
überall
funktioniert
wie
hier
Sarà
che
l′anima
della
gente
Es
wird
die
Seele
der
Menschen
sein
Non
ha
imparato
a
dire
ancora
un
solo
sì
Die
noch
nicht
gelernt
hat,
auch
nur
ein
Ja
zu
sagen
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Quella
che
non
ha
futuro
Die,
die
keine
Zukunft
hat
E
sarà
la
musica
che
gira
intorno
Und
es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
E
saremo
noi
che
abbiamo
nella
testa
Und
wir
werden
es
sein,
die
im
Kopf
Un
maledetto
muro
Eine
verdammte
Mauer
haben
Per
niente
facili
Überhaupt
nicht
einfach
Uomini
sempre
poco
allineati
Männer,
immer
wenig
angepasst
Li
puoi
cercare
ai
numeri
di
ieri
Du
kannst
sie
bei
den
Nummern
von
gestern
suchen
Se
nella
notte
non
li
avranno
cambiati
Wenn
sie
in
der
Nacht
nicht
geändert
wurden
Per
niente
facili
Überhaupt
nicht
einfach
Uomini
poco
affezionati
Männer,
wenig
anhänglich
Li
puoi
tenere
fra
i
pensieri
di
ieri
Du
kannst
sie
unter
den
Gedanken
von
gestern
behalten
Se
non
ci
avranno
scordati
Wenn
sie
uns
nicht
vergessen
haben
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Quella
che
non
ha
futuro
Die,
die
keine
Zukunft
hat
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Saremo
noi
che
abbiamo
nella
testa
Wir
werden
es
sein,
die
im
Kopf
Un
maledetto
muro
Eine
verdammte
Mauer
haben
Sarà
la
musica
che
gira
intorno
Es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Quella
che
non
ha
futuro
Die,
die
keine
Zukunft
hat
E
sarà
la
musica
che
gira
intorno
Und
es
wird
die
Musik
sein,
die
sich
dreht
Saremo
noi
che
abbiamo
nella
testa
Wir
werden
es
sein,
die
im
Kopf
Un
maledetto
muro
Eine
verdammte
Mauer
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.