Mia Martini - La Sola Verita' (Original Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - La Sola Verita' (Original Version)




La Sola Verita' (Original Version)
The Only Truth (Original Version)
Scendiamo a vedere il mare e vediamo solo acqua e sale
Let's go down to see the sea and we only see water and salt
Non riusciamo a catturare quella pace impossibile
We can't capture that impossible peace
Di una semplice rondine in volo
Of a simple swallow in flight
Di un bambino che gioca da solo
Of a child playing alone
La bellezza del cielo che è per noi
The beauty of the sky that is there for us
Quanto amore c'è da sempre dove non vediamo niente
How much love there has always been where we see nothing
Siamo nati mille volte, mille volte è stato così
We have been born a thousand times, a thousand times it has been so
Quanto amore nel silenzio e non stiamo zitti mai
How much love in silence and we are never quiet
È la sola verità, è la vera immensità
It's the only truth, it's the true vastness
Questo amore che sento in me
This love that I feel in me
E guardiamo se c'è una stella e vediamo solo sassi e terra
And we look to see if there's a star and we only see rocks and earth
Non riusciamo a trovare bella, la bellezza impensabile
We can't find beautiful, the unthinkable beauty
Di una mente che apre all'ignoto
Of a mind that opens up to the unknown
Di una luce che appare nel vuoto
Of a light that appears in the void
L'esistenza del cielo che è per noi
The existence of heaven that is there for us
Quanto amore c'è da sempre dove non vediamo niente
How much love there has always been where we see nothing
Siamo nati mille volte, mille volte è stato così
We have been born a thousand times, a thousand times it has been so
Quanto amore nel silenzio e non stiamo zitti mai
How much love in silence and we are never quiet
È la sola verità, è la vera immensità
It's the only truth, it's the true vastness
Questo amore che sento in me
This love that I feel in me
È la sola verità, è la vera immensità
It's the only truth, it's the true vastness
Questo amore che sento in me
This love that I feel in me





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.