Mia Martini - Lacrime di marzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Lacrime di marzo




Lacrime di marzo
Tears of March
Le lacrime di Marzo
The tears of March
Che ora io piango per te
Which I now weep for you
Ti fan sentire grande
Make you feel great
Ed importante, più di un re
And important, more than a king
Ti piace dirmi cose
You like to say things to me
Per le quali soffrirò
That I will suffer for
Coprirmi di bugie
Cover me with lies
E di cattiverie che io accetterò
And with wickedness that I will accept
Le lacrime d'aprile
The tears of April
Sono musica per te
Are music to you
Le cerchi in tutti i luoghi
You search for them everywhere
E poi le trovi su da me
And then you find them with me
E tu mi spezzi il cuore
And you break my heart
Tanto sai che resterò
Because you know that I will stay
Ad ascoltare te
To listen to you
Per tutti i giorni che per te vivrò
For all the days that I will live for you
Le lacrime di maggio
The tears of May
Quanto ho pianto, amore mio
How much I cried, my love
Però tu resti in piedi
But you remain standing
Ed in ginocchio ci sono io
And I am on my knees
Potresti dirmi almeno
Could you at least tell me
Che stai bene insieme a me
That you are well with me
Ma hai tanto di quel tempo
But you have so much time
Perché io non vivo senza te
Because I do not live without you
Mi sono uccisa ieri
I killed myself yesterday
Io non ce la facevo più
I couldn't do it anymore
Le lacrime di giugno, almeno
The tears of June, at least
Non le piango più
I don't cry anymore
Tu giri per il mondo
You go around the world
A raccontare a chi non sa
Telling those who don't know
Che il cielo a marzo è azzurro
That the sky in March is blue
E che non piange
And that it doesn't cry





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.