Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma quale amore
Was für eine Liebe
E
lascia
perdere
stasera
Und
lass
es
heute
Abend
sein
Non
ti
sopporto
proprio
no
Ich
ertrage
dich
einfach
nicht
Di
quale
amore
stai
parlando
mai?
Von
welcher
Liebe
sprichst
du
überhaupt?
Le
parole
tue,
i
pensieri
miei
Deine
Worte,
meine
Gedanken
Sono
tutti
lì,
tra
quel
letto
e
noi
Sie
sind
alle
da,
zwischen
diesem
Bett
und
uns
Una
donna
è
stanca
di
sentirsi
dire
Eine
Frau
ist
müde,
sich
sagen
zu
hören
"Fai
la
tua
parte
ed
io
la
mia
"Tu
deinen
Teil
und
ich
meinen"
Lasciami
in
pace,
per
favore"
Lass
mich
in
Ruhe,
bitte"
Poi
torni
a
casa
e
pretendi
Dann
kommst
du
nach
Hause
und
erwartest
Che
io,
io
sia
io
Dass
ich,
ich
ich
bin
E
tacere
con
il
cuore
stretto
Und
schweigen
mit
engem
Herzen
Ma
guai
a
parlare
Aber
wehe,
du
sprichst
Far
l'amore
quando
tu
ne
hai
voglia
Liebe
machen,
wenn
du
Lust
hast
E
sennò,
no
e
no
Und
wenn
nicht,
nein
und
nein
Com'è
lontano
quell'uomo,
ma
eri
proprio
tu?
Wie
fern
ist
dieser
Mann,
warst
du
das
wirklich?
L'intesa
che
tra
noi
era
un'anima
in
due
Das
Einverständnis
zwischen
uns
war
eine
Seele
zu
zweit
E
le
notti
che
restavamo
qui
a
parlar
di
noi
Und
die
Nächte,
in
denen
wir
hier
blieben,
um
über
uns
zu
reden
E
non
dormivamo
Und
wir
schliefen
nicht
Una
donna
è
stanca
di
sentirsi
dire
Eine
Frau
ist
müde,
sich
sagen
zu
hören
"Tu
la
tua
vita
ed
io
la
mia"
"Du
dein
Leben
und
ich
meins"
Ma
per
la
notte
vado
bene
Aber
für
die
Nacht
bin
ich
okay
Poi
l'indomani,
buongiorno
e
via
Dann
am
nächsten
Tag,
guten
Morgen
und
weg
Ma
quale
amore,
non
fare
la
scena
Was
für
eine
Liebe,
mach
keine
Szene
Ma
quale
amore,
ma
credi
sia
scema?
Was
für
eine
Liebe,
glaubst
du,
ich
bin
dumm?
Ma
quale
amore,
che
c'entra
l'amore?
Was
für
eine
Liebe,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun?
Ma
quale
amore,
l'amore,
di
che
stai
parlando
mai?
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wovon
sprichst
du
überhaupt?
Ma
quale
amore,
l'amore
chissà
se
c'è
stato
mai
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wer
weiß,
ob
es
sie
jemals
gab
Ma
quale
amore,
l'amore,
di
che
stai
parlando
mai?
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wovon
sprichst
du
überhaupt?
Ma
quale
amore,
l'amore
chissà
se
c'è
stato
mai
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wer
weiß,
ob
es
sie
jemals
gab
Ma
quale
amore,
l'amore,
di
che
stai
parlando
mai?
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wovon
sprichst
du
überhaupt?
Ma
quale
amore,
l'amore
chissà
se
c'è
stato
mai!
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wer
weiß,
ob
es
sie
jemals
gab!
Ma
quale
amore,
l'amore,
di
che
stai
parlando
mai?
Was
für
eine
Liebe,
die
Liebe,
wovon
sprichst
du
überhaupt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franca Evangelisti, Antonello Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.