Mia Martini - Malgrado ciò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Malgrado ciò




Malgrado ciò
Despite
È idea che mi brucia la mente
It is an idea that burns my mind
Se mi ami come proiezione
If you love me as a projection
Di quel fantasma di amante
Of that ghost of a lover
E non è pura sensazione
And it is not pure sensation
Mi baci senza mordente
You kiss me without bite
Ma che magia c′è di sera
But what magic is there in the evening
Un po' di rosso e si spera
A little red and we hope
Malgrado ciò
Despite
Adesso è tempo presente
Now it's the present tense
E ricordarmi non puoi
And you can′t remember me
Che il tuo passato è splendente
That your past is shining
E liberarti non vuoi
And you don′t want to free yourself
Il sogno è un fiore elegante
The dream is an elegant flower
Che soffiando si spande
That spreads in the wind
Come il sole a ponente
Like the sun in the west
E tu cosa farai tu adesso
What will you do now
Che stai cercando dentro di te
That you are looking for inside you
Uno che più non c′è?
Someone who is no more?
È fatta in tubi innocenti
It is made in innocent tubes
La tua memoria, tu puoi
Your memory, you can
Svitando pochi elementi
By unscrewing a few elements
Chiarire tutto fra noi
Clear everything up between us
Ma dai, spostiamoci avanti
Come on, let's move forward
Tutto in noi resta illeso
Everything in us remains unscathed
Nessuno ha pianto ed offeso
No one has cried or offended
Malgrado ciò
Despite
La sera vola radente
The evening flies low
Sui tetti bassi e tu puoi
On the low roofs and you can
Fermarla solo un istante
Stop it for just a moment
E dire: "Aspetta anche noi"
And say: "Wait for us too"
C'è una marea qui di gente
There is a tide here of people
Che alla sera s'invola
That flies away in the evening
Per non essere sola
Not to be alone
Ed io so cosa fare adesso
And I know what to do now
Che sto cercando dentro di te
That I am looking for inside you
Un angolo anche per me
A corner for me too
Io dimenticare posso
I can forget
Se colorando l′ombra che c′è
If by colouring the shadow you see
Tu poi vedessi me
You could see me
Io so cosa fare adesso
I know what to do now
Che sto cercando dentro di te
That I am looking for inside you
Un angolo anche per me
A corner for me too
Io dimenticare posso
I can forget
Se colorando l'ombra che c′è
If by colouring the shadow there is
Tu poi vedessi me
You could see me





Writer(s): Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.