Paroles et traduction Mia Martini - Noi due
Noi
due
abbiamo
vissuto
solo
per
noi
due
Мы
жили
только
вдвоем,
для
себя
La
nostra
casa,
la
nostra
vita,
il
nostro
amore
Наш
дом,
наша
жизнь,
наша
любовь
Noi
due
ci
siamo
isolati,
pazzi
di
felicità
Мы
изолировались,
безумные
от
счастья
Noi
due
ci
siamo
negati
sempre
ogni
libertà
Мы
всегда
отказывали
себе
во
всех
свободах
Credimi,
ci
siamo
creati
una
prigione
di
malinconia
Поверь
мне,
мы
создали
себе
тюрьму
из
меланхолии
Dove
ci
siamo
ubriacati
di
piacere
e
di
monotonia
Где
мы
опьянялись
удовольствиями
и
однообразием
Noi
due,
noi
due,
noi
due,
che
pazzi
siamo
stati
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
какие
мы
были
безумцы
Noi
due,
noi
due,
noi
due,
ci
siamo
consumati
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
истратили
себя
Ci
siamo
bruciati
col
fuoco
acceso
da
noi
Мы
сгорели
в
огне,
который
сами
зажгли
Ora
è
spento,
è
inutile
soffiarci
su,
è
inutile
Теперь
он
потух,
нет
смысла
в
него
дуть,
это
бесполезно
Sì,
la
passione
muore
e
per
la
tenerezza
è
tardi
ormai
Да,
страсть
умирает,
и
для
нежности
уже
поздно
E
poi
dopo
un
grande
amore,
con
la
tenerezza
che
ci
fai?
И
после
великой
любви,
что
ты
сделаешь
с
этой
нежностью?
Credimi,
quando
cade
il
vento
è
il
momento
di
fuggire
via
Поверь
мне,
когда
стихает
ветер,
пора
бежать
Forse
siamo
ancora
in
tempo
per
salvare
almeno
un
po'
di
nostalgia
Возможно,
у
нас
еще
есть
время,
чтобы
спасти
хотя
бы
немного
ностальгии
Noi
due,
noi
due,
noi
due,
che
pazzi
siamo
stati
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
какие
мы
были
безумцы
Noi
due,
noi
due,
noi
due
ci
siamo
consumati
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
мы
истратили
себя
Stiamo
vivendo
soltanto
in
memoria
di
noi
Мы
живем
только
в
воспоминаниях
о
нас
E
l'orgoglio
non
accetta
la
realtà
И
гордость
не
принимает
реальность
Ma
la
vanità
non
basterà
per
vivere
Но
тщеславия
недостаточно
для
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Domenico Foresi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.