Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oltre la collina...
Hinter dem Hügel...
Io
non
voglio
più
vedere,
io
non
voglio
più
ascoltare
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
ich
will
nicht
mehr
hören
Ma
sei
sicuro
che
sia
tua
figlia?
Aber
bist
du
sicher,
dass
sie
deine
Tochter
ist?
Ma
lui
mi
ha
lasciata
Aber
er
hat
mich
verlassen
Ma
lui
mi
ha
lasciata
Aber
er
hat
mich
verlassen
Mi
sono
uccisa
ieri
Ich
habe
mich
gestern
umgebracht
Così
fu
il
vuoto
intorno
a
noi
So
war
die
Leere
um
uns
herum
Mi
sono
uccisa
ieri
Ich
habe
mich
gestern
umgebracht
Ma
sei
sicuro
che
sia
tua
figlia?
Aber
bist
du
sicher,
dass
sie
deine
Tochter
ist?
Tutto
rimane
là
Alles
bleibt
dort
Dietro
la
collina
Hinter
dem
Hügel
Tutto
rimane
là
Alles
bleibt
dort
La
mia
verginità
se
la
prese
il
mare
Meine
Jungfräulichkeit
nahm
das
Meer
Le
mie
lacrime
durarono
tanto
a
lungo
Meine
Tränen
dauerten
so
lange
Che
finirono
per
seccarsi
Dass
sie
schließlich
vertrockneten
La
mia
fede
la
persi
e
poi
la
ritrovai
Meinen
Glauben
verlor
ich
und
fand
ihn
wieder
E
poi
la
persi
ancora
Und
dann
verlor
ich
ihn
erneut
Un
milione
di
volte
Eine
Million
Mal
La
mia
speranza
diventò
ben
presto
un'abitudine
Meine
Hoffnung
wurde
schnell
zur
Gewohnheit
I
miei
sogni
furono
le
mie
ossessioni
Meine
Träume
wurden
meine
Obsessionen
La
mia
prigione
fu
la
mia
casa
Mein
Gefängnis
war
mein
Zuhause
Le
mie
fughe
arrivarono
solo
dietro
l'angolo
Meine
Fluchten
endeten
gleich
um
die
Ecke
I
miei
baci
vennero
insudiciati
dal
primo
venuto
Meine
Küsse
wurden
vom
ersten
Besten
beschmutzt
La
mia
vita
e
la
mia
morte
si
sposarono
Mein
Leben
und
mein
Tod
heirateten
E
insieme
mi
uccisero
Und
töteten
mich
gemeinsam
Ora
tutto
questo
è
là
Jetzt
ist
all
das
dort
Dietro
la
collina,
tutto
rimane
là
Hinter
dem
Hügel,
alles
bleibt
dort
Pronto
a
risucchiarmi
indietro
Bereit,
mich
zurückzusaugen
A
trascinarmi
con
sé
nel
buio
Mich
mit
sich
in
die
Dunkelheit
zu
ziehen
Nel
silenzio,
nel
marmo
In
die
Stille,
in
den
Marmor
E
io
fuggo,
correndo
Und
ich
fliehe,
rennend
Camminando,
zoppicando
Gehend,
hinkend
Strisciando
per
terra
Am
Boden
kriechend
Io
fuggo
per
cercare
disperatamente
un
amore
Ich
fliehe,
um
verzweifelt
nach
Liebe
zu
suchen
Un
amore
mio,
un
amore
magari
felice,
oppure
Eine
Liebe
von
mir,
eine
Liebe
vielleicht
glücklich,
oder
Oppure
infelice
Oder
unglücklich
Ma
sì,
tanto
è
lo
stesso
Aber
ja,
es
ist
sowieso
dasselbe
Mi
basta
solo
che
sia
un
amore
Hauptsache,
es
ist
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.