Mia Martini - Padre davvero... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Padre davvero...




Padre davvero...
Отец, неужели...
Ora che sono mezza inguaiata
Теперь, когда я попала в беду
E che ho deluso le tue speranze
И обманула твои надежды
Vieni di corsa, mi hanno avvisata
Ты примчался, меня предупредили
Per dirmi in faccia le tue sentenze
Чтобы высказать мне свои приговоры
Padre, davvero lo vuoi sapere?
Отец, неужели ты действительно хочешь знать?
Se tu non vieni mi fai un piacere
Если ты не придешь, то окажешь мне услугу
Mi avevi dato, per cominciare
С чего ты начал, чтобы начать
Tanti consigli per il mio bene
Столько советов для моего же блага
Quella è la porta, è ora di andare
Вот дверь, пора идти
Con la tua santa benedizione
С твоим святым благословением
Padre, davvero, sarebbe bello
Отец, неужели, было бы здорово
Vedere il tuo pianto di coccodrillo
Увидеть твои крокодиловы слёзы
E certo tuo padre ti diede di meno
И конечно, твой отец дал тебе меньше
Solo due calci dietro la schiena
Всего два пинка сзади
E con mia madre dormivi nel fieno
А с моей матерью ты спал в сене
Anche in aprile e di me era piena
Даже в апреле и от меня было тошно
Padre, davvero, sarebbe grande
Отец, неужели, было бы здорово
Sentire il parere della tua amante
Услышать мнение твоей любовницы
Poi son venuta e non mi volevi
Потом я пришла, а ты меня не хотел
Ero una bocca in più da sfamare
Я была еще одним ртом, который нужно кормить
Non son cresciuta come speravi
Я выросла не так, как ты надеялся
E come avevo il dovere di fare
И как я должна была сделать
Padre, davvero, che cosa m'hai dato?
Отец, неужели, что ты мне дал?
Ma continuare è fiato sprecato
Но продолжать - это трата времени
Che son tua figlia lo sanno tutti
Все знают, что я твоя дочь
Domani i giornali con la mia foto
Завтра газеты с моей фотографией
Ti prenderanno in giro da matti
Тебя будут высмеивать, как ненормального
Ah, non mi avessi mai generato
Ах, если бы ты никогда меня не породил
Padre, davvero, ma chi ti somiglia?
Отец, неужели, на кого я похожа?
Ma sei sicuro che sia tua figlia?
Ты уверен, что я твоя дочь?





Writer(s): Antonello De Sanctis, Piero Pintucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.