Mia Martini - Salvami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Salvami




Salvami
Save Me
Quelle corse lungo il campo e poi
Those races along the field and then
A cercare dentro i nidi noi
Searching inside the nests, us
Dalla baia un vento caldo che
From the bay a warm wind that
Cullava che portava via amico mio
Cradled that carried away my friend
Fino a sera insieme io e te, oh no, non dirmelo
Until the evening together you and I, oh no, don't tell me
Che anche tu sentivi, come me
That you also felt, like me
Che non era solamente un gioco
That it wasn't just a game
Quando tu dicevi
When you said
Salvami, tu lo puoi, io ti chiedo salvami
Save me, you can do it, I'm asking you to save me
Prendimi, se lo vuoi nei tuoi occhi, prendimi
Take me, if you want me in your eyes, take me
Portami, via da qui oltre il mare portami
Take me, away from here, take me beyond the sea
Salvami, salvami, se no mi perdo
Save me, save me, or else I'll be lost
Salvami
Save me
Salvami
Save me
Ti chiedo, salvami
I'm asking you, save me
Non puoi lasciarmi qui
You can't leave me here
Tu non mi devi abbandonare mai
You must never abandon me
Tutto il giorno tu lavori ormai
You work all day long now
Torni stanco e chiami dove sei
You come back tired and call out where are you
Il fruscio di una quercia al vento non mi basta
The rustling of an oak tree in the wind is not enough for me
Voglio amore, voglio te
I want love, I want you
Afferrare la tua mano che
Grasping your hand that
Più carezze non ha
Has no more caresses
E ritrovare in fondo al cuore
And find deep in my heart
Il sapore e dirti
The taste and tell you
Salvami, tu lo puoi, io ti chiedo, salvami
Save me, you can do it, I'm asking you to save me
Prendimi, se lo vuoi nei tuoi occhi prendimi
Take me, if you want me in your eyes, take me
Portami via da qui, oltre il mare portami
Take me, away from here, take me beyond the sea
Salvami, salvami, se no mi perdo
Save me, save me, or else I'll be lost
Salvami
Save me
Ti prego, salvami
I beg you, save me
E son cambiata ormai
And I have changed by now
Salvami, salvami
Save me, save me
Quante corse lungo il campo io e te
How many races along the field you and I
Fra le spine un nuovo nido c'è
Among the thorns there's a new nest
Mille immagini segrete in fondo agli occhi tuoi
A thousand secret images deep in your eyes
Questo è il tempo mio di vivere, se ancora mi vuoi
This is my time to live, if you still want me
Le mie mani non si stancano mai
My hands never tire
Di sentir che ancora mio tu sei
Of feeling that you are still mine
E ci accoglie già fra le bianche rocce, il mare e poi
And already welcomes us among the white rocks, the sea and then
Acqua buona e fresca tu sarai, mi ritroverai
Good and fresh water you will be, you will find me again
Il mio giorno, la mia notte, sei tu
My day, my night, you are
Ora che non ci contavo più
Now that I didn't count on it anymore
Qualche cosa che no, non c'era e che adesso c'è
Something that no, wasn't there and now is
Puoi chiamarlo anche amore se guardi in fondo a te
You can also call it love if you look deep inside you





Writer(s): Dario Baldan Bembo, Luigi Albertelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.