Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se finisse qui
Wenn es hier endet
Se
finisse
qui,
la
mia
vita
qui
stasera
Wenn
es
hier
endet,
mein
Leben
heute
Abend
Se
finisse
qui,
ne
incominciasse
un'altra,
ma
vera
Wenn
es
hier
endet,
beginnt
ein
anderes,
ein
echtes
Sulla
strada
di
casa
mia,
diamanti
e
stelle
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Haus,
Diamanten
und
Sterne
Chi
va
più
via
Wer
geht
noch
fort
Non
viene
facile,
ci
vuole
forse
poi
fortuna
Es
ist
nicht
leicht,
man
braucht
vielleicht
auch
Glück
Non
viene
facile,
ci
vuole
tempo
e
poi
qualcuno
Es
ist
nicht
leicht,
man
braucht
Zeit
und
dann
jemanden
Sulla
porta
di
casa
mia
An
der
Tür
meines
Hauses
Guardare
il
passato
che
vola
via
Die
Vergangenheit
fortfliegen
zu
sehen
E
cominciare
qui
Und
hier
beginnen
C'è
sempre
un'altra
storia
più
vera
Es
gibt
immer
eine
wahrere
Geschichte
E
cominciare
qui
Und
hier
beginnen
Guardare
gli
altri
in
faccia
sincera
Anderen
ehrlich
ins
Gesicht
zu
sehen
Dorme
un
uomo
qui
in
casa
mia
Ein
Mann
schläft
hier
in
meinem
Haus
Se
faccio
piano
lui
non
va
via
mai
più
Wenn
ich
leise
bin,
geht
er
nie
mehr
fort
Oh,
no,
mai
più
Oh,
nein,
nie
mehr
E
mi
sento,
e
mi
sento
ancora
su
Und
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
noch
wach
E
poi
sedermi
qui
a
guardare
la
mia
vita
Und
dann
hier
sitzen
und
mein
Leben
betrachten
Con
un
uomo
di
più
Mit
einem
Mann
mehr
E
mettere
un
fiore
nei
pensieri,
nel
cuore
Und
eine
Blume
in
Gedanken,
im
Herzen
Nei
capelli
per
lui
In
den
Haaren
für
ihn
Ora
sì,
con
amore,
cominciare
così
Jetzt
ja,
mit
Liebe,
so
beginnen
Col
mettere
un
fiore
per
un
uomo
di
più
Mit
einer
Blume
für
einen
Mann
mehr
Se
finisse
qui
la
mia
vita
qui
stasera
Wenn
es
hier
endet,
mein
Leben
heute
Abend
Se
finisse
qui
ne
cominciasse
un'altra
più
vera
Wenn
es
hier
endet,
beginnt
ein
anderes,
echtes
Sulla
strada
di
casa
mia
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Haus
Diamanti
e
stelle,
chi
va
più
via
Diamanten
und
Sterne,
wer
geht
noch
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.