Mia Martini - Se finisse qui - traduction des paroles en allemand

Se finisse qui - Mia Martinitraduction en allemand




Se finisse qui
Wenn es hier endet
Se finisse qui, la mia vita qui stasera
Wenn es hier endet, mein Leben heute Abend
Se finisse qui, ne incominciasse un'altra, ma vera
Wenn es hier endet, beginnt ein anderes, ein echtes
Sulla strada di casa mia, diamanti e stelle
Auf dem Weg zu meinem Haus, Diamanten und Sterne
Chi va più via
Wer geht noch fort
Non viene facile, ci vuole forse poi fortuna
Es ist nicht leicht, man braucht vielleicht auch Glück
Non viene facile, ci vuole tempo e poi qualcuno
Es ist nicht leicht, man braucht Zeit und dann jemanden
Sulla porta di casa mia
An der Tür meines Hauses
Guardare il passato che vola via
Die Vergangenheit fortfliegen zu sehen
E cominciare qui
Und hier beginnen
C'è sempre un'altra storia più vera
Es gibt immer eine wahrere Geschichte
E cominciare qui
Und hier beginnen
Guardare gli altri in faccia sincera
Anderen ehrlich ins Gesicht zu sehen
Dorme un uomo qui in casa mia
Ein Mann schläft hier in meinem Haus
Se faccio piano lui non va via mai più
Wenn ich leise bin, geht er nie mehr fort
Oh, no, mai più
Oh, nein, nie mehr
E mi sento, e mi sento ancora su
Und ich fühle mich, ich fühle mich noch wach
E poi sedermi qui a guardare la mia vita
Und dann hier sitzen und mein Leben betrachten
Con un uomo di più
Mit einem Mann mehr
E mettere un fiore nei pensieri, nel cuore
Und eine Blume in Gedanken, im Herzen
Nei capelli per lui
In den Haaren für ihn
Ora sì, con amore, cominciare così
Jetzt ja, mit Liebe, so beginnen
Col mettere un fiore per un uomo di più
Mit einer Blume für einen Mann mehr
Se finisse qui la mia vita qui stasera
Wenn es hier endet, mein Leben heute Abend
Se finisse qui ne cominciasse un'altra più vera
Wenn es hier endet, beginnt ein anderes, echtes
Sulla strada di casa mia
Auf dem Weg zu meinem Haus
Diamanti e stelle, chi va più via
Diamanten und Sterne, wer geht noch fort





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.