Paroles et traduction Mia Martini - Signorina
Balla
sopra
il
mare,
signorina
Dance
on
the
sea,
little
lady
Che
un
uomo
come
questo
tu
non
lo
trovi
più
A
man
like
this
you
will
never
find
again
I
sogni
quando
è
l'alba
vanno
sempre
via
Dreams
always
go
away
at
sunrise
Meglio
se
si
è
in
compagnia
It's
better
if
you're
in
good
company
Perché
ci
puoi
restare
molto
male
Because
you
can
get
really
hurt
Com'è
difficile
tirarsi
su
How
difficult
it
is
to
pick
yourself
up
Se
dentro
poi
si
muovono
le
ombre
When
the
shadows
of
Di
certi
errori
fatti
in
gioventù
Mistakes
made
in
your
youth
are
stirring
inside
E
allora
balla
sulle
onde,
signorina
So
dance
on
the
waves,
little
lady
Ne
hai
già
passati
così
tanti
You've
already
been
through
so
many
Che
tutto
sembra
tutto
uguale
That
everything
seems
the
same
Stessa
fretta
dentro
il
cuore
Same
impatience
in
your
heart
Stessa
rabbia,
stesse
idee
future
Same
anger,
same
plans
for
the
future
Ma
stavolta,
si,
è
la
volta
buona
But
this
time,
yes,
it's
the
right
time
Hai
la
testa
aperta
che
funziona
Your
open
mind
works
Dentro
poi
ci
volano
colombe
Inside,
doves
fly
E
si
avvicinano
due
ciglia
bionde
And
a
pair
of
blond
eyelashes
approach
E
si
apre
l'infinito
e
vacci
dentro,
su
And
the
infinite
opens
up,
so
go
inside
Che
questa
sera
ci
sei,
ma
che
ti
importa
di
noi
Because
tonight
you're
here,
but
what
do
you
care
about
us
Restiamo
qui
sul
muretto
con
la
gioia
nel
petto
We'll
stay
here
on
the
low
wall,
with
joy
in
our
hearts
E
poi
quell'infinto
ce
lo
racconti
tu
And
then
you'll
tell
us
about
infinity
Fa
sempre
effetto,
lo
sai
It
always
has
an
effect,
you
know
Sentire
come
tira
il
vento
lassù,
lassù
To
feel
how
the
wind
blows
up
there,
up
there
Anch'io
ballavo
bene,
signorina
I
used
to
dance
well
too,
little
lady
E
proprio
insieme
a
quello
che
adesso
stringi
tu
With
the
very
one
you're
holding
now
Lo
so
che
la
mia
stella
è
caduta
lontano
I
know
my
star
has
fallen
far
away
Mentre
tu
gli
cadi
sulla
mano
While
yours
falls
into
his
hand
E
sulla
bocca
come
morde
il
presente
And
on
your
mouth,
how
the
present
stings
L'ho
già
sentito
il
cielo
come
suona
I've
already
heard
the
sky
as
it
plays
Se
dentro
al
cuore
volano
colombe
If
doves
fly
in
your
heart
E
si
avvicinano
due
ciglia
bionde
And
a
pair
of
blond
eyelashes
approach
E
si
apre
l'infinito,
ma
ci
vai
dentro
tu
And
the
infinite
opens
up,
but
you
go
inside
E
vai
più
forte
che
mai,
che
te
ne
frega
di
noi
And
you
go
harder
than
ever,
what
do
you
care
about
us
Restiamo
in
sala
d'aspetto
con
in
bocca
il
biglietto
We'll
stay
in
the
waiting
room
with
the
ticket
in
our
mouths
E
poi
per
l'infinito
ormai
chi
parte
più
And
for
infinity,
who
leaves
anymore
Fa
sempre
effetto,
lo
sai
It
always
has
an
effect,
you
know
Sentire
come
tira
il
vento
lassù,
lassù
To
feel
how
the
wind
blows
up
there,
up
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.