Mia Martini - Signorina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Signorina




Signorina
Сеньорита
Balla sopra il mare, signorina
Танцуй над морем, сеньорита
Che un uomo come questo tu non lo trovi più
Такого мужчину, как я, ты больше не найдешь
I sogni quando è l'alba vanno sempre via
Мечты на рассвете всегда уходят
Meglio se si è in compagnia
Лучше, если рядом кто-то есть
Perché ci puoi restare molto male
Потому что иначе ты можешь сильно пострадать
Com'è difficile tirarsi su
Как трудно подняться наверх
Se dentro poi si muovono le ombre
Если внутри шевелятся тени
Di certi errori fatti in gioventù
Некоторых ошибок, совершенных в молодости
E allora balla sulle onde, signorina
И тогда танцуй на волнах, сеньорита
Ne hai già passati così tanti
Ты уже пережила так много
Che tutto sembra tutto uguale
Что все кажется одинаковым
Stessa fretta dentro il cuore
Та же спешка в сердце
Stessa rabbia, stesse idee future
Та же злость, те же мысли о будущем
Ma stavolta, si, è la volta buona
Но на этот раз, да, на этот раз точно
Hai la testa aperta che funziona
У тебя открытая голова, которая работает
Dentro poi ci volano colombe
Внутри летают голуби
E si avvicinano due ciglia bionde
И приближаются две светлые брови
E si apre l'infinito e vacci dentro, su
И вот открывается бесконечность, и давай, заходи
Che questa sera ci sei, ma che ti importa di noi
Сегодня вечером ты здесь, но какое тебе до нас дело
Restiamo qui sul muretto con la gioia nel petto
Мы останемся здесь, на парапете, с радостью в груди
E poi quell'infinto ce lo racconti tu
А потом расскажешь нам об этой бесконечности
Fa sempre effetto, lo sai
Это всегда действует, знаешь ли
Sentire come tira il vento lassù, lassù
Почувствовать, как дует ветер там, наверху
Anch'io ballavo bene, signorina
Я тоже хорошо танцевал, сеньорита
E proprio insieme a quello che adesso stringi tu
Он был с тем самым, которого ты сейчас обнимаешь
Lo so che la mia stella è caduta lontano
Я знаю, что моя звезда упала далеко
Mentre tu gli cadi sulla mano
А ты упала ему на руки
E sulla bocca come morde il presente
И на рот, как кусает настоящее
L'ho già sentito il cielo come suona
Я уже слышал, как звучит небо
Se dentro al cuore volano colombe
Если в сердце летают голуби
E si avvicinano due ciglia bionde
И приближаются две светлые брови
E si apre l'infinito, ma ci vai dentro tu
И вот открывается бесконечность, но ты идешь туда
E vai più forte che mai, che te ne frega di noi
И мчишься быстрее, чем когда-либо, какое тебе до нас дело
Restiamo in sala d'aspetto con in bocca il biglietto
Мы останемся в зале ожидания с билетом во рту
E poi per l'infinito ormai chi parte più
И потом за бесконечностью уже никто не отправится
Fa sempre effetto, lo sai
Это всегда действует, знаешь ли
Sentire come tira il vento lassù, lassù
Почувствовать, как дует ветер там, наверху





Writer(s): Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.