Paroles et traduction Mia Martini - Testamento (Au voleur)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamento (Au voleur)
Testament (To the Thief)
Una
bottiglia
di
vino,
le
bocce
e
un
A
bottle
of
wine,
marbles,
and
a
Cassetto
per
le
medaglie
ed
un
Drawer
for
medals
and
a
Cappello
di
paglia
che
copra
le
Straw
hat
to
cover
the
Corna
che
ha
da
sua
moglie.
Horns
his
wife
gave
him.
Questo
è
tutto
ciò,
ciò
che
lascerò
This
is
all,
all
that
I'll
leave
A
mio
padre.
To
my
father.
Quattro
gioielli,
uno
smalto,
un
Four
jewels,
a
nail
polish,
a
Vestito
e
un
amante
nuovo
di
Dress
and
a
brand
new
lover,
Zecca,
che
sia
gentile,
sia
bello,
May
he
be
kind
and
handsome,
Che
me
la
consoli,
povera
cocca.
May
he
comfort
her,
my
dear.
Questo
è
tutto
ciò,
ciò
che
lascerò
This
is
all,
all
that
I'll
leave
A
mia
madre.
To
my
mother.
Testamento!
Testamento!
Testament!
Testament!
Già
l'ho
fatto
e
non
mi
pento.
I
have
already
done
it
and
I
don't
regret
it.
Un
notaio,
poi
scompaio.
A
notary,
and
then
I
disappear.
Vado
via
di
qua.
I'm
going
away.
La
mia
bellezza,
la
dote,
un
My
beauty,
my
dowry,
a
Profumo
e
un
passato
meno
Perfume,
and
a
past
less
Che,
finalmente,
le
faccia
trovare
That
will
finally
help
her
find
Uno
straccio
di
marito.
A
decent
husband.
Questo
è
tutto
ciò,
ciò
che
lascerò
This
is
all,
all
that
I'll
leave
A
mia
sorella.
To
my
sister.
Il
matrimonio
fallito
di
due
che
A
failed
marriage
of
two
who
Hanno
fatto
troppo
presto
Married
too
young
All'amore,
ragazze
madri
e
un
Pregnant
young
girls,
and
a
Drogato,
perché
poi
lei
possa
Drug
addict,
so
that
she
can
Questo
è
tutto
ciò,
ciò
che
lascerò
This
is
all,
all
that
I'll
leave
Testamento!
Testamento!
Testament!
Testament!
Già
l'ho
fatto
e
non
mi
pento.
I
have
already
done
it
and
I
don't
regret
it.
Un
notaio,
poi
scompaio.
A
notary,
and
then
I
disappear.
Vado
via
di
qua.
I'm
going
away.
Non
tutti
i
sogni,
non
tutti
i
miei
Not
all
my
dreams,
not
all
my
Baci,
non
tutti,
ma
solo
un
po'.
Kisses,
not
all
of
them,
but
only
a
few.
Questo
perché
si
ricordi
che
a
volte
This
is
so
that
you
remember
that
sometimes
Mi
ha
amato,
a
volte
no.
You
loved
me,
and
sometimes
you
didn't.
Questo
è
tutto
ciò,
ciò
che
lascerò
This
is
all,
all
that
I'll
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Jean Musy, Laurence Matalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.