Mia Martini - Ti regalo un sorriso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Ti regalo un sorriso




Ti regalo un sorriso
I Give You a Smile
Per te
For you
Che stai lottando
Who are fighting
Per te
For you
Che stai perdendo
Who are losing
A te che rimani l?
To you who remain there
Sempre pi? sola
Always more alone
A te che sei prigioniero qui
To you who are imprisoned here
Senza una vela che ti guidi in alto mare
Without a sail to guide you in the high seas
Oh no
Oh no
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Oh no
Oh no
Dammi la mano
Give me your hand
E canto per te
And I'll sing for you
Tu dammi un sorriso
You give me a smile
E vivo per te
And I live for you
Ti prego lasciami entrare
Please let me in
E resto con te
And I'll stay with you
Ci vuole sempre qualcuno
We always need someone
Vicino a te
Near us
Per me
For me
Che ho pianto tanto
Who have cried so much
S? per me
Yes, for me
Che sto lottando
Who am fighting
E non voglio restare qui
And don't want to stay here
Non so stare da sola, e no
I can't be alone, and no
Non sar? prigioniera io
I won't be a prisoner
Alzer? la mia vela e andr? diritta in alto mare
I will hoist my sail and go straight to the high seas
Oh s?
Oh yes
Prover? a volare
I will try to fly
Eh s?
Yes, yes
Dammi la mano
Give me your hand
E canta per me
And sing for me
Tu dammi un sorriso
You give me a smile
E canto per te
And I'll sing for you
Lo sai ci vuole qualcuno
You know we need someone
Vicino a me
Near us
Tu lasciami entrare
Let me in
E rimango con te
And I'll stay with you
C'? qualcuno qui per te
There's someone here for you
C'? qualcuno qui per te
There's someone here for you





Writer(s): Domenica Berte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.