Mia Martini - Tu sei cosi' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Tu sei cosi'




Tu sei cosi'
Ты такой
Stammi vicino, e lo pretendo io
Оставайся рядом, я этого требую
Proprio tu, doppiamente tu, perché sei mio
Именно ты, вдвойне ты, потому что ты мой
Tu vienimi incontro
Ты пойди мне навстречу
Ti sto cercando anch'io
Я тоже тебя ищу
Cieco sei dei sentimenti miei
Ты слеп к моим чувствам
Ragazzo mio, o sbaglio io?
Мой мальчик, или я ошибаюсь?
Ancora non hai dormito
Ты еще не спал
Ancora non hai tradito
Ты еще не предал
Perché il sonno ti è dolce
Потому что сон сладок
A tutte le cose a fondo non vai
Ты не доходишь до сути
Tu sei così, senza problemi
Ты такой, без проблем
Ancora pianto non hai
Ты еще не плакал
Tu che giovane sei, tu sei così
Ты такой молодой
E queste mani che ho tese
И эти руки, что я протянула
Con tanto amore protese
С такой любовью распростерла
Mi fanno male davvero
Мне действительно больно
Perché in fondo, in fondo non stringono te
Потому что в глубине души они не обнимают тебя
Sento la ghiaia
Я чувствую гравий
Sotto i miei piedi, cos'è?
Под ногами, что это?
Illusione non è
Это не иллюзия
Tu sei così
Ты такой
Niente universo
Никакой вселенной
Tu sei lo spazio in cui
Ты - космос, в котором
Stanca luna giro io, ragazzo mio
Я кружусь уставшей луной, мой мальчик
Davvero mio
Действительно мой
Una panchina e un manifesto strano
Скамейка и странный плакат
E la tua mano sulla mia
И твоя рука в моей
Andiamo via, andiamo via
Пойдем прочь, пойдем прочь
E per le strade a girare
И бродить по улицам
Sotto le gocce a cantare
Петь под дождем
Per il dolore c'è tempo
На боль есть время
Ti resta una vita
У тебя вся жизнь
La vita con me
Жизнь со мной
Tu sei così
Ты такой
Resta così perché
Оставайся таким, потому что
Domani avrò bisogno di te
Завтра мне понадобится ты
E per le strade a girare
И бродить по улицам
Sotto le gocce a cantare
Петь под дождем
Per il dolore c'è tempo
На боль есть время
E per le strade a girare
И бродить по улицам
Sotto le gocce a cantare
Петь под дождем
Per il dolore c'è tempo
На боль есть время
E per le strade a girare
И бродить по улицам





Writer(s): Luigi Albertelli, Massimo Guantini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.