Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ho
imparato
da
mia
madre
Ich
lernte
es
von
meiner
Mutter
Che
lo
diceva
sempre
a
mio
padre
Die
es
immer
zu
meinem
Vater
sagte
Che
tutti
gli
uomini
sono
bugiardi
Dass
alle
Männer
Lügner
sind
Bevono,
giocano
e
tornano
tardi
Sie
trinken,
spielen
und
kommen
spät
nach
Hause
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Ma
nel
mio
letto
poi
alla
sera
Doch
abends
in
meinem
Bett
Mi
si
insegnava
un'altra
preghiera
Lehrte
man
mich
ein
anderes
Gebet
Facci
o
Signore
tutti
quanti,
tutti
buoni,
tutti
santi
Mach,
oh
Herr,
alle
zu
guten,
zu
Heiligen
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Io
venni
su
tra
vecchie
case
e
panni
Ich
wuchs
auf
zwischen
alten
Häusern
und
Wäsche
E
panni
stesi
ad
asciugare
Und
Wäsche,
die
zum
Trocknen
hing
Le
stesse
facce,
gli
stessi
confini
Die
gleichen
Gesichter,
die
gleichen
Grenzen
Gli
stessi
giochi,
gli
stessi
bambini
Die
gleichen
Spiele,
die
gleichen
Kinder
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Il
primo
bacio
a
tredici
anni
Mein
erster
Kuss
mit
dreizehn
Jahren
L'ho
dato
a
uno
che
aveva
vent'anni
Gab
ich
einem,
der
zwanzig
war
A
lui
soltanto
ho
detto
"ti
amo"
Nur
zu
ihm
sagte
ich
„Ich
liebe
dich“
E
allora
ho
pensato
che
forse
non
siamo
Und
da
dachte
ich,
vielleicht
sind
wir
nicht
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
E
se
con
lui
è
durato
ben
poco
Und
wenn
es
mit
ihm
nur
kurz
dauerte
È
stato
giusto,
non
era
che
un
gioco
War
es
richtig,
es
war
nur
ein
Spiel
Ma
senza
amore
il
mio
calendario
Doch
ohne
Liebe
ist
mein
Kalender
È
una
sfilza
di
giorni
come
un
rosario
Eine
Aneinanderreihung
von
Tagen
wie
ein
Rosenkranz
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
E
anni
e
anni
a
ritrovarsi
con
cento
Jahre
und
Jahre,
um
sich
mit
hundert
wiederzufinden
Con
cento
altri
cui
aggrapparsi
Mit
hundert
anderen,
an
die
man
sich
klammert
Ma
anche
chi
si
diceva
mio
amico
Doch
selbst
wer
sich
mein
Freund
nannte
In
fin
dei
conti
non
mosse
mai
dito
Bewegte
am
Ende
keinen
Finger
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Adesso
parlo
come
mia
madre
Jetzt
rede
ich
wie
meine
Mutter
Quando
diceva
rivolta
a
mio
padre
Wenn
sie
zu
meinem
Vater
sagte
Che
tutti
gli
uomini
sono
bugiardi
Dass
alle
Männer
Lügner
sind
Bevono,
giocano
e
tornano
tardi
Sie
trinken,
spielen
und
kommen
spät
nach
Hause
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Ma
sono
pronta
a
rinnegarmi
Doch
ich
bin
bereit,
mich
selbst
zu
verleugnen
Basta
che
tu
ti
fermi
a
guardarmi
Wenn
du
nur
stehen
bleibst
und
mich
ansiehst
E
già
mi
trovi
nella
tua
rete
Schon
bin
ich
in
deinem
Netz
gefangen
E
cosa
m'importa
se
in
fondo
voi
siete
Und
was
kümmert’s
mich,
wenn
ihr
letztendlich
doch
seid
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Tutti
uguali,
tutti
uguali
Alle
gleich,
alle
gleich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Albertelli, Bruno Tavernese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.