Mia Martini - Un uomo per me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Un uomo per me




Un uomo per me
A Man for Me
Ho bisogno di un uomo
I need a man
Che stia vicino a me
To be by my side
Il mattino mi trova già stanca
In the morning, I'm already tired
Con la faccia ogni giorno più bianca (E la rabbia che hai)
My face gets paler every day (And the anger you have)
La rabbia l'ho dipinta
I've painted over the anger
Con il rimmel e il fondo tinta
With mascara and foundation
Che cosa è rimasto della mia vita?
What's left of my life?
Un'immagine sbiadita
A faded image
Niente (Niente)
Nothing (Nothing)
Nessuno (Nessuno)
Nobody (Nobody)
Trovatemi qualcuno
Find me someone
Un uomo per me
A man for me
Io lavoro (Lei lavora)
I work (She works)
Non mi fermo un momento
I don't stop for a moment
Mi nutro di sogni e cemento
I feed on dreams and concrete
E alla fine (Quando arriva la sera)
And at the end (When the evening comes)
Dentro casa (In casa)
Inside the house (In the house)
Mi sento prigioniera (Lei è prigioniera)
I feel like a prisoner (She's a prisoner)
Senza un uomo, una donna, un amico (No, no, no)
Without a man, a woman, a friend (No, no, no)
Un cane (Senza un cane)
A dog (Without a dog)
Qualcosa che stia per me
Something that's there for me
Per favore n po' d'amore (Qualcuno, sì)
Please, some love (Someone, yes)
Trovatemi qualcuno
Find me someone
Un uomo per me
A man for me
(Quante volte)
(How many times)
Ho provato (Ho provato)
I've tried (I've tried)
A lui ho dato, ho dato
I gave to him, I gave
Ho dato tutto ciò che avevo
I gave him everything I had
L'ho viziato, coccolato, adorato
I spoiled him, pampered him, adored him
Ed ha il suo nome questa mia pazzia
And this madness of mine has his name
Da quanto mi ha lasciato
Since he left me
E il mio cuore si è portato via (Via, via, via, via)
And took my heart away (Away, away, away, away)
Per favore (Qualcuno, qualcuno)
Please (Someone, someone)
Trovatemi qualcuno
Find me someone
Un uomo per me
A man for me
Io ho bisogno di un uomo, un uomo per me
I need a man, a man for me
Questa sera mi metterò il vestito più bello che ho
Tonight I'll put on my prettiest dress
(La testa a qualcuno farai girar) Rossetto, ombretto
(You'll turn someone's head) Lipstick, eyeshadow
(Dove vai? Dove vai? Dove vai?) Non lo so, non lo so
(Where are you going? Where are you going? Where are you going?) I don't know, I don't know
Per la strada, son certa, qualcuno c'è
On the street, I'm sure there's someone
C'è qualcuno più solo di me
Someone lonelier than me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Voglio qualcuno per me
I want someone for me
Qualcuno (Qualcuno)
Someone (Someone)
Qualcuno (Qualcuno)
Someone (Someone)
Qualcuno per, qualcuno
Someone for, someone
Qualcuno (Qualcuno)
Someone (Someone)
Trovatemi qualcuno
Find me someone
Un uomo per me
A man for me





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.