Mia Martini - Uomini farfalla - Original Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Uomini farfalla - Original Version




Uomini farfalla - Original Version
Uomini farfalla - Original Version
Mi è successo ultimamente
It happened to me lately
Sulle prime non capivo
At first I didn't understand
C'era qualche cosa sotto
There was something going on
Come un vento sopra il lago
Like a wind on a lake
E s'increspavano i discorsi
And the talks were rippling
E qualche volta nevicava
And sometimes it was snowing
Sopra il letto e fra gli sguardi
On the bed and in the looks
Anche quando mi toccava
Even when it touched me
Mi ero quasi innamorata
I had almost fallen in love
Di un amico un po' tempesta
With a friend who was a bit of a storm
Così maschio, senza storie
So manly, without stories
censure per la testa
Or censorship for his mind
E ci stavamo insieme spesso
And we were often together
Troppo, sai, per i miei gusti
Too often, you know, for my taste
Io volevo l'uno o l'altro
I wanted one or the other
Non mi vanno i giochi misti, ma
I don't like mixed games, but
L'idea di un
The idea of a yes
L'idea di averne due nel cuore
The idea of having two in your heart
L'idea fiorì da farmi quasi male
The idea blossomed, almost hurting me
L'idea partì chissà da quale parte
The idea started from who knows where
Ho detto un di amore grande
I said a yes of great love
Ho bevuto un po' di troppo
I drank a little too much
Ma ero certa che mi andava
But I was sure it was okay
E ho sganciato in fretta l'anima
And I quickly released my soul
Perché più non fosse schiava
Because it was no longer a slave
E ho spalmato in tutto il corpo
And I spread all over my body
L'olio del mio desiderio
The oil of my desire
Li ho incontrati insieme al buio
I met them together in the dark
Verso subito il sentiero
Towards the path right away
L'idea di un
The idea of a yes
L'idea di averne due nel cuore
The idea of having two in your heart
L'idea fiorì da farmi quasi male
The idea blossomed, almost hurting me
L'idea di un dagli orizzonti così nuovi
The idea of a yes from such new horizons
M'innamorò coi suoi colori
It made me fall in love with its colors
E i colori dentro il buio
And the colors in the dark
Hanno il peso delle mani
Have the weight of hands
Ma i miei uomini farfalla
But my butterfly men
Dio, com'erano lontani
My God, how far away they were
Li guardavo accarezzarsi
I watched them caress each other
Fare il loro arcobaleno
Making their rainbow
Tenerezze quasi dure
Almost hard tendernesses
Coltivate sul mio seno
Cultivated on my breasts
L'idea di un
The idea of a yes
L'idea di averne due nel cuore
The idea of having two in your heart
L'idea finì col farmi troppo male
The idea ended up hurting me too much
Stasera qui mi trovo qualche amico in meno
Tonight I find myself with a few friends less
E qualche buco in più nel cielo
And a few more holes in the sky
Stasera qui mi trovo qualche amico in meno
Tonight I find myself with a few fewer friends
E qualche buco in più nel cielo
And a few more holes in the sky





Writer(s): Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.