Mia Martini - Valsinha (Dal vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Valsinha (Dal vivo)




Valsinha (Dal vivo)
Little Waltz (Live)
Quel giorno a casa lui tornò più presto
That day he came home earlier than usual
Come non faceva quasi più
As he almost never did
E la guardò in un modo ben diverso
And he looked at her in a very different way
Come non faceva quasi più
As he almost never did
E non parlò più dell'aumento
And he didn't say anything about the raise
Unico argomento dei discorsi suoi
The only topic of his speeches
Con una strana tenerezza e un poco di amarezza, disse
With a strange tenderness and a hint of bitterness, he said
"Andiamo fuori, vuoi?"
"Let's go out, will you?"
E allora lei si fece bella
And so she made herself beautiful
Come il giorno che di lui si innamorò
Like the day she fell in love with him
Cercò nel fondo di un cassetto
She searched in the back of a drawer
Quella camicetta che le regalò
The blouse he had given her
E lui la tenne per la mano
And he held her by the hand
Come la teneva tanto tempo fa
Like he used to long ago
Come un ragazzo e una ragazza scesero alla piazza
Like a boy and a girl they went down to the square
E incominciarono a ballar
And they started to dance
E al suono della loro danza
And at the sound of their dance
Il vicinato addormentato si affacciò
The sleeping neighborhood looked out
E scese sulla piazza scura
And went down to the dark square
E molta gente giura che s'illuminò
And many people swear it lit up
E furono baci rubati
And there were stolen kisses
E gridi soffocati che nessuno soffocò
And stifled cries that nobody stifled
E che il giorno fece suoi
And that the day made its own
In pace l'alba poi spuntò
Then dawn broke in peace





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.