Mia Martini - Valsinha (Live Giugno 1982) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Valsinha (Live Giugno 1982)




Valsinha (Live Giugno 1982)
Valsinha (Live June 1982)
Quel giorno a casa lui tornò più presto
That day, he came home early
Come non faceva quasi più
Like he almost never did
La guardò in un modo ben diverso
He looked at her in such a different way
Come non faceva quasi più
Like he almost never did
E non parlò più dell'aumento
And he didn't talk about the raise anymore
Unico argomento dei discorsi suoi
The only topic of his speeches
Con una strana tenerezza e un poco
With a strange tenderness and a little
Di amarezza disse, "Andiamo fuori, vuoi?"
Bitterness, he said, "Let's go outside, okay?"
E allora lei si fece bella come il giorno che di lui si innamorò
And then she made herself beautiful like the day she fell in love with him
Cercò nel fondo di un cassetto quella camicetta che le regalò
She searched deep in a drawer for that blouse he gave her
E lui la tenne per la mano come la teneva tanto tempo fa
And he held her by the hand as he used to do so long ago
Come un ragazzo e una ragazza scesero alla piazza e incominciarono a ballar
Like a boy and a girl, they went down to the square and started dancing
E al suono della loro danza il vicinato addormentato si affacciò
And to the sound of their dance, the sleeping neighborhood peeped out
E scese sulla piazza scura e molta gente giura che s'illuminò
And they went down into the dark square, and many people swear that it lit up
E furono baci rubati e gridi soffocati che nessuno soffocò
And there were stolen kisses and stifled cries that no one smothered
Che il mondo fece suoi, in pace l'alba poi spuntò
That the world made their own, and in peace, the dawn broke
Bravi, anche ai miei ragazzi
Good, also to my boys
Diamo il tempo a Roberto di posare la fisarmonica
Let Roberto have time to put down the accordion
Gli faremo suonare anche l'armonica a bocca magari
Perhaps we'll also have him play the harmonica
Perché abbiamo bisogno di lui per iniziare quest'altro brano
Because we need him to start this other song





Writer(s): C. Barque De Hollanda, S. Bardotti, V. De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.