Paroles et traduction Mia Martini - Vola (Live Giugno 1982)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vola (Live Giugno 1982)
Fly (Live June 1982)
Nell'universo
della
mia
pazzia
In
the
universe
of
my
madness
Ho
una
nuova
teoria
I
have
a
new
theory
Per
me
la
gente
vola
For
me,
people
fly
So
cos'è
che
non
va
I
know
something
that's
wrong
Disabitudine
alla
realtà
Unfit
for
reality
Come
dire
sono
sola
Like
saying
I
am
alone
Io
dopo
di
te
non
sono
morta,
né
guarita
After
you,
I
didn't
die,
nor
did
I
heal
Ma
ci
ho
provato,
era
mio
diritto,
era
la
mia
vita
But
I
tried,
it
was
my
right,
it
was
my
life
E
mi
sono
vestita
da
regina
vestita,
un
diadema
in
testa
And
I
dressed
as
a
queen,
dressed
myself,
a
tiara
on
my
head
Ma
nessuno
mi
ha
invitata
alla
sua
festa
But
nobody
invited
me
to
their
party
La
gente
vola,
vola
People
fly,
they
fly
Ed
io,
uuh,
sto
troppo
giù
And
I,
uuh,
am
down
L'amore
vola,
vola
Love
flies,
it
flies
Ed
io
mi
sento,
mi
sento
giù
And
I
feel,
I
feel
down
L'amore
vola,
oh,
vola
Love
flies,
oh,
it
flies
E
tu
non
c'eri
già
più
And
you
weren't
there
anymore
Nel
rovescio
della
mia
vita
On
the
other
side
of
my
life
Una
prova
innocente
An
innocent
test
Chiamare
amore
un
amore
qualunque
To
call
love
an
ordinary
love
A
cui
di
me
non
gliene
frega
niente
That
doesn't
care
about
me
Ma
non
scoppia
il
cuore,
non
mi
sento
affogare
But
my
heart
doesn't
burst,
I
don't
feel
like
drowning
Non
ho
voglia
di
bere,
né
di
parlare
I
don't
want
to
drink,
nor
to
talk
Perché
non
ho
amore
di
cui
parlare
Because
I
have
no
love
to
talk
about
E
penso
che
forse
davvero
And
I
think
that
maybe
indeed
La
gente
vola,
vola
People
fly,
they
fly
Ed
io,
uuh,
sto
troppo
giù
And
I,
uuh,
am
down
L'amore
vola
e
vola
Love
flies
and
it
flies
Ed
io
mi
sento,
mi
sento
giù
And
I
feel,
I
feel
down
L'amore
vola,
oh,
vola
Love
flies,
oh,
it
flies
E
tu
non
c'eri
già
più
And
you
weren't
there
anymore
Nel
sottoscala
della
mia
ragione
In
the
cellar
of
my
reason
C'è
la
speranza
che
tu
ritorni
There
is
hope
that
you'll
return
È
solo
un
tarlo,
consuma
i
giorni
It's
just
a
problem,
it
consumes
the
days
Ma
chi
può
dirlo
But
who
can
say
Forse
anche
il
mio
amore
vola
Perhaps
even
my
love
is
flying
Vola,
ed
io
mi
sento
già
più
su
It
flies,
and
I
feel
higher
L'amore
vola,
oh,
vola
Love
flies,
oh,
it
flies
E
tu,
e
tu
non
ci
sei
più
And
you,
and
you're
no
longer
there
Vola,
oh,
vola
Fly,
oh,
fly
Uuh,
uh,
na
na
na
na
Uuh,
uh,
na
na
na
na
Uuh,
vola,
uuh
Uuh,
fly,
uuh
E
vola,
vola,
vola,
vola
And
fly,
fly,
fly,
fly
Grazie,
a
questo
punto
Thank
you,
at
this
point
Se
facessimo
If
we
could
do
this
Se
potessimo
stampare
un
album
di
questo
concerto
dal
vivo
If
we
could
print
an
album
of
this
live
concert
Faremmo
una
splendida
copertina
con
tutti
voi
We'd
make
a
splendid
cover
with
all
of
you
E
dietro
scriveremmo
i
ringraziamenti
And
on
the
back
we'd
write
the
thank
yous
Per
tutti
coloro
che
hanno
reso
possibile
la
realizzazione
For
everyone
who
made
this
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.