Mia Morgan - IN WIEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Morgan - IN WIEN




IN WIEN
В ВЕНЕ
Hey Mia, ich bin's, äh. Ich weiß, du wollt'st das Wochenende
Эй, Миа, это я, э-э. Я знаю, ты хотела на выходных
Eigentlich nach Wien kommen, aber...
Приехать в Вену, но...
Es wird sich nicht ganz so ausgeh'n
Это не совсем получится.
Aber, ich mein, ich bin eh auf, okay? Tschu tschu
Но, я имею в виду, я в любом случае на связи, ладно? Чух-чух.
Wie er sich gibt und wie er redet
Как он себя ведет, и как он говорит,
So als sei noch jemand da
Как будто здесь еще кто-то есть.
Nehme wie ein Raubtier Fährte auf
Сажусь на поезд, как хищник на добычу.
Oh Gott, oh Gott, ich hatte recht, ja
О боже, о боже, я была права, да.
Bist du allein oder bist du bei ihm?
Ты один, или ты с ним?
Man trug mir zu
Мне донесли,
Er sei zur selben Zeit wie du in Wien
Что он в Вене в то же время, что и ты.
Ich weiß, ich weiß, hier sollt' ich meine Grenze zieh'n
Я знаю, я знаю, я должна остановиться,
Doch das Flimmern unter meinen Lidern
Но мерцание под моими веками
Zeigt mir einen Film
Показывает мне фильм.
Und ich kann ihn nicht abstell'n
И я не могу его выключить.
Die selben Bilder immer wieder
Те же картинки снова и снова.
Ihr beide im Hotel, mir schwant wo genau
Вы оба в отеле, я догадываюсь, в каком именно.
Ich war auch schon mal dort
Я тоже там была однажды.
Im verfickten Soho House
В чертовом Soho House.
Dann in rotem Samt gebettet
Потом в постели, застеленной красным бархатом,
Nehmt ein Schaumbad, weißer Wein
Принимаете пенную ванну, пьете белое вино.
Ihr seid nicht halb so subtil
Вы не такие уж незаметные,
Wie ihr glaubt, dass ihr's seid
Как вам кажется.
Und ich bin nicht dumm
И я не дура.
Nein, ich weiß Bescheid
Нет, я все знаю.
Ihr macht das mit Absicht, ihr seid so gemein
Ты делаешь это нарочно, ты такой жестокий.
Wollt ihr mich zum Wahnsinn triezen?
Хочешь свести меня с ума?
Seid doch bitte aufrichtig
Будь честным,
Fallt ihr mir schon in den Rücken
Ты уже за моей спиной
Spuckt mir dabei ins Gesicht
Плюешь мне в лицо?
Bist du allein oder bist du bei ihm?
Ты один, или ты с ним?
Man trug mir zu
Мне донесли,
Er sei zur selben Zeit wie du in Wien
Что он в Вене в то же время, что и ты.
Ich weiß, ich weiß, hier sollt' ich meine Grenze zieh'n
Я знаю, я знаю, я должна остановиться,
Doch das Flimmern unter meinen Lidern
Но мерцание под моими веками
Zeigt mir einen Film
Показывает мне фильм.
Dein Wort in Gottes Ohren
Клянешься богом,
Hast du mir nicht geschworen
Разве ты мне не клялся,
Da ist nichts und da war nichts
Что ничего нет и ничего не было,
Und da wird auch nichts draus morgen
И ничего не будет завтра?
Dein Wort in Gottes Ohren
Клянешься богом,
Hast du mir nicht geschworen
Разве ты мне не клялся,
Da ist nichts und da war nichts
Что ничего нет и ничего не было,
Und da wird auch nichts draus morgen
И ничего не будет завтра?
Bist du allein oder bist du bei ihm?
Ты один, или ты с ним?
Ich hab' gehört, ihr fliegt
Я слышала, вы летите
Am Wochenende nach Paris wie schön
На выходные в Париж как мило.
Ich weiß, ich weiß, hier sollt' ich meine Grenze zieh'n
Я знаю, я знаю, я должна остановиться,
Doch ihr macht das ja mit Absicht
Но ты делаешь это нарочно.
Ihr seid so beschissen mies
Ты такой мерзкий.
Bist du allein oder bist du bei ihm?
Ты один, или ты с ним?
Man trug mir zu
Мне донесли,
Er sei zur selben Zeit wie du in Wien
Что он в Вене в то же время, что и ты.
Ich weiß, ich weiß, hier sollt' ich meine Grenze zieh'n
Я знаю, я знаю, я должна остановиться,
Doch das Flimmern unter meinen Lidern
Но мерцание под моими веками
Zeigt mir einen Film
Показывает мне фильм,
Und ich kann ihn nicht abstellen
И я не могу его выключить.
Dein Wort in Gottes Ohren
Клянешься богом,
Hast du mir nicht geschworen
Разве ты мне не клялся,
Da ist nichts und da war nichts
Что ничего нет и ничего не было,
Und da wird auch nichts draus morgen
И ничего не будет завтра?





Writer(s): Max Rieger, Mia Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.