Mia Morgan - VAGE AHNUNG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Morgan - VAGE AHNUNG




VAGE AHNUNG
VAGUE HUNCH
Das geht bestimmt vorbei, nur eine dumme Schwärmerei
It will certainly pass, just a silly crush
Und dann die Scham, was maße ich mir an?
And then the shame, what am I presuming?
Nur wenn ich träum', kann ich dein und mit dir sein
Only when I dream can I be yours and with you
Es ist der Stich unwahrscheinlich
It is the unlikely sting
Geborgen im Arm einer Liebe, doch allein
Safe in the arms of a love, yet alone
Nichts kommt dir nah, nichts erreicht dich
Nothing comes close to you, nothing reaches you
Du hängst wie Wolken über mir und ich bete für Regen
You hang like clouds above me and I pray for rain
In deinem Sinn gefiel ich mir, würd' ich dir nur drin liegen
In your mind I liked myself, if I could only lie in yours
Und meine Hand wird deine Hand
And my hand becomes your hand
Ich fass mich an, fasst du dich an?
I touch myself, do you touch yourself?
Epiphanie, mich packt die Manie
Epiphany, the mania grips me
In 'nem anderen vielleicht, in diesem Leben nie
In another perhaps, never in this life
Alles, was ich von dir weiß, ist ausgedacht
All that I know of you is imagined
Jede Erinnerung ein Traum der letzten Nacht
Every memory a dream from last night
Du bist nicht, was ich aus dir mach'
You are not who I make you out to be
Die vage Ahnung eines Geists
The vague premonition of a ghost
Wenn ich letztendlich vor dir steh', ist es mit einem Schlag vorbei
When I finally stand before you, it will be over in an instant
Du bist tausendmal schöner, wenn ich dich nich' sehen kann
You are a thousand times more beautiful when I cannot see you
Das Podest scheint viel höher aus großer Distanz
The pedestal seems so much higher from a great distance
Du bist das Maß an dem ich zwanghaft alles messe
You are the measure by which I obsessively measure everything
Ein Trostpreis längst gelegener, doch lässt mich nicht vergessen
A consolation prize long since past, yet it does not let me forget
Diese Bürde schleppe ich
I carry this burden
Du gibst es mir, es gibt dich nicht
You give it to me, you do not exist
Epiphanie, Mythomanie
Epiphany, mythomania
Wenn ich mir einbild', dass du mich so siehst
When I imagine that you see me like this
Alles, was ich von dir weiß, ist ausgedacht
All that I know of you is imagined
Jede Erinnerung ein Traum der letzten Nacht
Every memory a dream from last night
Du bist nicht, was ich aus dir mach
You are not who I make you out to be
Die vage Ahnung eines Geists
The vague premonition of a ghost
Wenn ich letztendlich vor dir steh', ist es mit einem Schlag vorbei
When I finally stand before you, it will be over in an instant
Es ist mit einem Schlag vorbei
It will be over in an instant
Alles, was ich von dir weiß, ist ausgedacht
All that I know of you is imagined
Jede Erinnerung ein Traum der letzten Nacht
Every memory a dream from last night
Du bist nich', was ich aus dir mach
You are not who I make you out to be
Die vage Ahnung eines Geists
The vague premonition of a ghost
Wenn ich letztendlich vor dir steh', ist es mit einem Schlag vorbei
When I finally stand before you, it will be over in an instant
Es ist vorbei
It is over
Es ist vorbei
It is over
Es ist vorbei
It is over
Es ist vorbei
It is over





Writer(s): Max Rieger, Mia Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.