Paroles et traduction Mia Pfirrman - Young and Beautiful (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful (The Voice Performance)
Молодая и красивая (Выступление на Голосе)
I've
seen
the
world,
done
it
all
Я
повидала
мир,
испытала
всё
Had
my
cake
now
Получила
всё,
что
хотела
Diamonds,
brilliant
Бриллианты,
сияние
And
Bel
Air
now
И
Бел
Эйр
теперь
Hot
summer
nights
mid-july
Жаркие
летние
ночи
в
середине
июля
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
юны
The
crazy
days,
the
city
lights
Безумные
дни,
городские
огни
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играл
со
мной,
как
с
ребенком
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
красивой?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
Я
повидала
мир,
осветила
его
As
my
stage
now
Как
свою
сцену
теперь
Channeling
angels
in
Направляя
ангелов
в
The
new
age
now
Новую
эру
сейчас
Hot
summer
days,
rock
and
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл
The
way
you'd
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играл
для
меня
на
своем
шоу
And
all
the
ways
I
got
to
know
И
все
то,
как
я
узнавала
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
милое
лицо
и
электрическую
душу
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
красивой?
Dear
lord,
when
I
get
to
heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса,
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
привести
моего
мужчину
When
he
comes,
tell
me
that
you'll
let
me
Когда
он
придет,
скажи
мне,
что
ты
позволишь
мне
Father,
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня
When
I'm
not
young
and
beautiful?
Когда
я
не
буду
молодой
и
красивой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nowels Rick, Grant Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.