Paroles et traduction Mia Vaile - Vogue (Eljay Remix)
Vogue (Eljay Remix)
Мода (Eljay Remix)
You've
got
this
dress,
laced
up
sheer
collar
На
тебе
это
платье,
зашнурованный
прозрачный
воротник
Million
dollar
lover,
on
the
other
side
of
town
Любовник-миллионер
на
другом
конце
города
You've
got
the
strangers
looking
at
you
На
тебя
смотрят
незнакомцы
And
they
wonder,
"Where
you're
off
to"
И
они
гадают:
"Куда
ты
направляешься?"
Maybe
Paris
is
home
bound
Может,
домой,
в
Париж
But
then
the
day
ends
Но
вот
день
заканчивается
And
you
lay
awake
in
your
bed
И
ты
лежишь
без
сна
в
своей
постели
Wishing
you
were
somebody
else
И
хотела
бы
быть
кем-то
другим
Yeah,
somebody
else
Да,
кем-то
другим
I
guess
this
is
vogue
Наверное,
это
и
есть
мода
Cocaine
on
the
floor
Кокаин
на
полу
Catching
yourself
in
the
mirror,
who
the
hell
is
this
girl?
Ловишь
свое
отражение
в
зеркале:
кто
эта
девчонка?
Vogue
hearts
are
made
out
of
gold
Сердца
в
мире
моды
сделаны
из
золота
24-carats
shoot
right
through
your
soul
24
карата
пронзают
твою
душу
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
You've
got
this
endless
all-cash
offer
from
your
father
У
тебя
есть
это
бесконечное
предложение
наличными
от
твоего
отца
Does
it
even
matter
anymore?
Имеет
ли
это
вообще
значение?
'Cause
all
the
people
talk
about
it
Ведь
все
люди
только
об
этом
и
говорят
Wishing
they
could
someday
have
it
Мечтая
однажды
получить
то
же
самое
Only
you
know
how
it
goes
Только
ты
знаешь,
какова
цена
'Cause
when
the
day
ends
Ведь
когда
день
заканчивается
And
you
lay
awake
in
your
bed
И
ты
лежишь
без
сна
в
своей
постели
Wishing
you
were
somebody
else
И
хотела
бы
быть
кем-то
другим
Yeah,
somebody
else
Да,
кем-то
другим
I
guess
this
is
vogue
Наверное,
это
и
есть
мода
Cocaine
on
the
floor
Кокаин
на
полу
Catching
yourself
in
the
mirror,
who
the
hell
is
this
girl?
Ловишь
свое
отражение
в
зеркале:
кто
эта
девчонка?
Vogue
hearts
are
made
out
of
gold
Сердца
в
мире
моды
сделаны
из
золота
24-carats
shoot
right
through
your
soul
24
карата
пронзают
твою
душу
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
I
guess
this
is
vogue
Наверное,
это
и
есть
мода
Cocaine
on
the
floor
Кокаин
на
полу
Catching
yourself
in
the
mirror,
who
the
hell
is
this
girl?
Ловишь
свое
отражение
в
зеркале:
кто
эта
девчонка?
Vogue
hearts
are
made
out
of
gold
Сердца
в
мире
моды
сделаны
из
золота
24-carats
shoot
right
through
your
soul
24
карата
пронзают
твою
душу
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
This
is
vogue,
yeah
Это
мода,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.