Paroles et traduction Miami Horror - Moon Theory (Yacht remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Theory (Yacht remix)
Лунная теория (ремикс Yacht)
The
stars
begin
to
fall
Звезды
начинают
падать,
Mirrored
in
your
swimming
pool
Отражаясь
в
твоем
бассейне.
The
wind
lets
out
a
hopeless
sigh
Ветер
издает
безнадежный
вздох,
I
wish
I
could
fly
Как
бы
я
хотел
взлететь.
The
stars
begin
to
fall
Звезды
начинают
падать,
Escape
plans
on
your
bedroom
wall
Планы
побега
на
стене
твоей
спальни.
Through
your
window
an
open
sky
Через
твое
окно
— открытое
небо,
I
wish
I
could
fly
Как
бы
я
хотел
взлететь.
I′ll
take
you
to
the
moon
Я
отвезу
тебя
на
Луну,
Where
the
sun
can't
shine
through
Куда
не
проникает
солнце.
We′ll
grow
silver
apples
and
golden
pears
Мы
будем
выращивать
серебряные
яблоки
и
золотые
груши,
I
know
I'll
see
you
there
Я
знаю,
что
увижу
тебя
там.
I'll
take
you
to
the
moon
Я
отвезу
тебя
на
Луну,
Where
the
sun
can′t
shine
through
Куда
не
проникает
солнце.
We′ll
grow
silver
apples
and
golden
pears
Мы
будем
выращивать
серебряные
яблоки
и
золотые
груши,
I
know
I'll
see
you
there
Я
знаю,
что
увижу
тебя
там.
(You
there,
you
there...)
(Ты
там,
ты
там...)
The
stars
begin
to
fall
Звезды
начинают
падать,
Mirrored
in
your
swimming
pool
Отражаясь
в
твоем
бассейне.
The
wind
lets
out
a
hopeless
sigh
Ветер
издает
безнадежный
вздох,
I
wish
I
could
fly
Как
бы
я
хотел
взлететь.
The
stars
begin
to
fall
Звезды
начинают
падать,
Escape
plans
on
your
bedroom
wall
Планы
побега
на
стене
твоей
спальни.
Through
your
window
an
open
sky
Через
твое
окно
— открытое
небо,
I
wish
I
could
fly
Как
бы
я
хотел
взлететь.
I′ll
take
you
to
the
moon
Я
отвезу
тебя
на
Луну,
Where
the
sun
can't
shine
through
Куда
не
проникает
солнце.
We′ll
grow
silver
apples
and
golden
pears
Мы
будем
выращивать
серебряные
яблоки
и
золотые
груши,
I
know
I'll
see
you
there
Я
знаю,
что
увижу
тебя
там.
I′ll
take
you
to
the
moon
Я
отвезу
тебя
на
Луну,
Where
the
sun
can't
shine
through
Куда
не
проникает
солнце.
We'll
grow
silver
apples
and
golden
pears
Мы
будем
выращивать
серебряные
яблоки
и
золотые
груши,
I
know
I′ll
see
you
there
Я
знаю,
что
увижу
тебя
там.
(You
there,
you
there...)
(Ты
там,
ты
там...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin David Plant, Joshua Luke Heptinstall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.