Paroles et traduction Miami Yacine - Gang Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Money,
cash
money,
KMN,
Rock,Nation
(check)
Young
Money,
cash
money,
KMN,
Rock
,Nation
(проверка)
Miami
Yacine
in
Brioni
und
kein
Palm
Angels
Майами
Ясин
в
Brioni
и
отсутствие
Palm
Angels
Zelleneinschluss
(ey),
Lemon-Type-Kush
(ey)
Включение
ячеек
(ey),
Lemon-Type-Kush
(ey)
Back
to
back
wie
20-11
auf
CalvinKlein-Duft
(ey)
Back
to
back
как
20-11
на
запах
Кальвинклейна
(ey)
Undercover
wie
die
Emily
vom
Rolls
Royce
(ja-hah)
Под
прикрытием,
как
Эмили
из
Rolls
Royce
(да-ха)
Immer
Sonnenbrille
auf,
als
wär'
ich
Morpheus
(gang,
gang)
Всегда
надевайте
солнцезащитные
очки,
как
будто
я
Морфей
(походка,
походка)
Mein
Amo
sitzt
in
U-Haft
wegen
Haschisch-Depots
Мой
АМО
сидит
под
стражей
из-за
хранилищ
гашиша
Vor
circa
fünf
Jahr'n
auf
dem
Titelblatt
der
Huffington
Post
(check)
Около
пяти
лет
назад
на
титульном
листе
Huffington
Post
(проверка)
Plane
Jane,
Day
Date
und
ich
schreib'
durch
Job
(brra)
Планируйте
Джейн,
Day
Date,
и
я
напишу
через
работу
(brra)
Maßgeschneiderte
Anzüge
wie
der
Irish
Mob
Индивидуальные
костюмы,
такие
как
ирландская
толпа
Matsusakasteak
im
La
Petite
Maison
(haha)
Стейк
Мацусака
в
La
Petite
Maison
(ха-ха)
Rapper
geh'n
in
Deckung,
wenn
ich
Appetit
bekomm'
Рэппер,
если
у
меня
появится
аппетит,
прикройся.
Küss
meine
Nikes
(gang,
gang)
Поцелуй
мой
Nikes
(походка,
походка)
Choya,
guck
mal,
wie
die
Zeit
fliegt
(bang,
bang)
Чоя,
Смотри,
Как
летит
время
(bang,
bang)
Auf
einmal
alle
High
Society
(gang
gang)
Сразу
все
высшее
общество
(банды
банды)
Ga-gang,
ga-gang,
gang,
die
Gun
macht
bang
bang
Ga-шестерни,
ga-шестерня,
шестерня,
которая
делает
пистолет
bang
bang
Morgen
sieht
man
dich
auf
LiveLeak
(gang,
gang)
Завтра
тебя
увидят
на
LiveLeak
(походка,
походка)
Cousi,
mach
mir
nicht
auf
Hypebeast
(bang,
bang)
Cousi,
не
заставляйте
меня
Hypebeast
(bang,
bang)
Gänsehaut
bei
jedem
Einstieg
(gang
gang)
Мурашки
по
коже
при
каждом
входе
(походка
походка)
Ga-gang,
ga-gang,
gang,
die
Gun
macht
bang
bang
Ga-шестерни,
ga-шестерня,
шестерня,
которая
делает
пистолет
bang
bang
G-Klasse,
Sitzbezüge
sind
aus
Perlnappa
G-Class,
чехлы
для
сидений
изготовлены
из
Perlnappa
Wegen
meinem
zweiten
Album
flimmert
deine
Herzkammer
Из
- за
моего
второго
альбома
твой
сердечник
мерцает
Louis
V,
Takashi
Murakami
(ey)
Луи
V,
Такаси
Мураками
(ey)
Auf
dem
iPad
läuft
'ne
Doku
über
Luca
Brasi
(gang,
gang,
gang)
На
iPad
работает
документальный
фильм
о
луке
Брази
(походка,
походка,
походка)
Rapper
warten
Donnerstags
auf
den
Supreme-Drop
Рэппер
ждать
Четверга
на
Supreme-Drop
Währenddessen
pumpe
ich
"Hit
'em
up"
durch
die
Musikbox
(check)
Между
тем,
я
насос
"Hit'em
up"
через
музыкальный
ящик
(проверка)
Wozu
Ami-Features,
wenn
du
nicht
mal
die
zehn
Mio
knackst?
(Yeah)
К
чему
Ami-функции,
если
вы
даже
не
взломали
десять
миллионов?
(Yeah)
Rap
Elon
Musk,
sechs
Kilo
Hash,
ah
Рэп
Элон
Муск,
шесть
килограммов
хэша,
ах
Machte
Autotune
im
deutschen
Rap
salonfähig
Сделал
Autotune
в
немецком
рэп-салоне
Und
die
homies
im
Benz
sehen
Ausstatung
ist
rostbeige
И
кореши
в
Benz
видят
оборудование
ржаво-бежевое
Jaguar
F-Type,
Yakuza-Chef-Vibes
Jaguar
F-Type,
Глава
Якудза-Флюиды
Geldprobleme
sind
jetzt
weg,
doch
akuter
Stress
bleibt
(rrah)
Денежные
проблемы
теперь
ушли,
но
острый
стресс
остается
(rrah)
Küss
meine
Nikes
(gang,
gang)
Поцелуй
мой
Nikes
(походка,
походка)
Choya,
guck
mal,
wie
die
Zeit
fliegt
(bang,
bang)
Чоя,
Смотри,
Как
летит
время
(bang,
bang)
Auf
einmal
alle
High
Society
(gang
gang)
Сразу
все
высшее
общество
(банды
банды)
Ga-gang,
ga-gang,
gang,
die
Gun
macht
bang
bang
Ga-шестерни,
ga-шестерня,
шестерня,
которая
делает
пистолет
bang
bang
Morgen
sieht
man
dich
auf
LiveLeak
(gang,
gang)
Завтра
тебя
увидят
на
LiveLeak
(походка,
походка)
Cousi,
mach
mir
nicht
auf
Hypebeast
(bang,
bang)
Cousi,
не
заставляйте
меня
Hypebeast
(bang,
bang)
Gänsehaut
bei
jedem
Einstieg
(gang
gang)
Мурашки
по
коже
при
каждом
входе
(походка
походка)
Ga-gang,
ga-gang,
gang,
die
Gun
macht
bang
bang
Ga-шестерни,
ga-шестерня,
шестерня,
которая
делает
пистолет
bang
bang
There's
no
one
can
stop
me!
Lennox
is
a
conqueror?
There's
no
one
can
stop
me!
Леннокс
is
a
conqueror?
No,
I'm
Alexander,
he's
no
Alexander.
I'm
the
best
ever
Нет,
я-Александр,
он-не
Александр,
Я-лучший
из
всех.
There's
never
been
anybody
as
ruthless.
I'm
Sonny
Liston
Никогда
не
было
никого
столь
безжалостного,
как
Сонни
Листон.
I'm
Jack
Dempsey.
There's
no
one
like
me.
I'm
from
their
cloth
Я
Джек
Демпси,
нет
никого
похожего
на
меня,
я
из
их
одежды.
There's
no
one
that
can
match
me.
My
style
is
impetuous
Никто
не
сравнится
со
мной,
мой
стиль
стремителен.
My
defense
is
impregnable.
And
I'm
just
ferocious
Моя
защита
неприступна,
и
я
просто
свиреп.
I
want
your
heart.
I
want
to
eat
his
children!
Praise
be
to
Allah!
Я
хочу
твое
сердце,
я
хочу
съесть
его
детей,
Хвала
Аллаху!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.