Paroles et traduction Miami Yacine - Outro 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mios
auf
Offshore-Konten
ohne
Harvard-Diplom
Миллионы
на
оффшорных
счетах
без
диплома
Гарварда
Kann
mich
nicht
entscheiden
zwischen
Boss
und
Acqua
di
Giò,
ah
Не
могу
выбрать
между
Boss
и
Acqua
di
Giò,
а
Mantel
aus
Lamm-Nappa,
Brioni
custom-made
Пальто
из
ягнёнка-наппы,
Brioni
на
заказ
Diva
im
Paillettenkleid
wie
Annemarie
Carpendale
Дива
в
платье
с
пайетками,
как
Аннемари
Карпендейл
Dulce-de-leche-Pfannkuchen
zum
Dinner
Блинчики
с
дульсе
де
лече
на
ужин
Ich
roll'
im
Benz,
Babe,
in
Teneriffa
Катаюсь
на
Benz'е,
детка,
на
Тенерифе
Supermodels
aus
Jekaterinburg
Супермодели
из
Екатеринбурга
Nehm'
sie
alle
ohne
Präservativ
durch
Беру
их
всех
без
презерватива
700.000
Fans
folgen
mir
auf
Schritt
und
Tritt
700.000
фанатов
следят
за
мной
по
пятам
Niemand
nannte
mich
mehr
One-Hit-Wonder
nach
dem
dritten
Hit
Никто
больше
не
называл
меня
исполнителем
одного
хита
после
третьего
хита
Gold,
check!
Platin,
check!
Richtung
Diamant-Award
Золото,
чек!
Платина,
чек!
На
пути
к
бриллиантовой
награде
Hamdullah
für
das
Lucci
creno
im
Banktresor
Хамдулиллах
за
бабки
в
банковском
сейфе
Koks
auf
dem
Glastisch
wie
Pinki
und
Švaba,
ah
Кокс
на
стеклянном
столе,
как
у
Пинки
и
Швабы,
а
Halt'
den
Kreis
klein
wie
Liliputaner
Держу
круг
узким,
как
лилипуты
Gordon
Gekko
war
für
mich
ein
Vorbild
im
Kindesalter
Гордон
Гекко
был
для
меня
примером
для
подражания
в
детстве
Kevlar-Weste
wie
auf
einem
50-Cent-Singlecover
Бронежилет,
как
на
обложке
сингла
50
Cent
"Fuck
the
past,
let's
dwell
on
the
500SL,
the—"
"К
чёрту
прошлое,
давай
жить
на
500SL,
на—"
"I'm
a
straight
ridah"
"Я
настоящий
гангстер"
"So
gutter,
so
ghetto,
so
hood
"Такой
дерзкий,
такой
из
гетто,
такой
уличный
So
gully,
so
grimey,
what's
good"
(check)
Такой
крутой,
такой
мрачный,
как
дела?"
(чек)
MTV-Crib-Sticker
war
Motivation
pur
Наклейка
MTV
Crib
была
чистой
мотивацией
Nach
dem
Album
schlittern
Labels
in
den
Konkurs
После
альбома
лейблы
скатываются
в
банкротство
Dein
Monatsgehalt
deckt
nicht
mal
mein'n
Spritverbrauch
Твоя
месячная
зарплата
не
покрывает
даже
мой
расход
топлива
Komponier'
die
Hits,
als
wär
ich
Richard
Strauss
Сочиняю
хиты,
как
будто
я
Рихард
Штраус
Wollte
Mios
auf
der
Bank
haben,
bevor
ich
dreißig
bin
Хотел
миллионы
в
банке
до
тридцати
Hoes
schminken
sich
vor
Rendezvous
mit
Kylie
Skin
Красотки
красятся
перед
свиданием
косметикой
Kylie
Skin
Wesh
kifash,
straight
aus
Fès-Meknès
Эй,
как
дела,
прямо
из
Фес-Мекнеса
Baby,
I'm
back
wie
Akon
und
Baby
Dash
Детка,
я
вернулся,
как
Akon
и
Baby
Dash
'07
macht
ich
Business
am
Klapphandy
В
'07
делал
бизнес
на
раскладушке
Rock'
die
Dsquared-Jeans
mit
Motorrad-Patch
Ношу
джинсы
Dsquared
с
нашивкой
мотоцикла
Konzerte
sind
gefüllt
wie
das
Oktoberfest
Концерты
забиты,
как
Октоберфест
Lehne
Anfragen
ab
für
eure
Werbeclips
Отклоняю
запросы
на
ваши
рекламные
ролики
Tu'
nicht
alles
für
Geld,
so
wie
ein
şerefsiz
Не
делаю
всё
за
деньги,
как
какой-то
подлец
Ah,
say
hello
to
my
lil'
friend
А,
познакомься
с
моим
маленьким
другом
Nummernschild
glänzt,
Sugar-Hill-Gang
Номерной
знак
блестит,
Sugar
Hill
Gang
"However,
living
better
now,
Gucci
sweater
now"
"Однако,
живу
лучше
сейчас,
свитер
Gucci
сейчас"
"Fuck
the
police!
Comin'
straight
from
the
underground"
"К
чёрту
полицию!
Прямо
из
андеграунда"
"Touch
me,
tease
me,
kiss
me,
please
me
"Прикоснись
ко
мне,
подразни
меня,
поцелуй
меня,
порадуй
меня
I
give
it
to
you
just
how
you
like
it,
girl"
Я
дам
тебе
всё,
как
ты
любишь,
детка"
Meine
Deutschrap-Idole
überzeugen
nicht
mehr
Мои
кумиры
из
немецкого
рэпа
больше
не
впечатляют
Zu
viele
Akhis
hab'n
den
Teufel
im
Herz
(yeah)
Слишком
много
братьев
с
дьяволом
в
сердце
(да)
Erfolg
hat
Schattenseiten,
siehe
XXX
У
успеха
есть
обратная
сторона,
смотри
XXXTentacion
Wieso
neiden
alle
ohne
Grund
im
Rapgeschäft?
Почему
все
завидуют
без
причины
в
рэп-бизнесе?
Dortmunds
Nummer
eins,
alle
andern
spiel'n
die
zweite
Geige
Номер
один
в
Дортмунде,
все
остальные
играют
вторую
скрипку
Alles
änderte
sich
mit
dem
Song
über
die
weißen
Steine
Всё
изменилось
с
песней
о
белых
камнях
Träumte
von
Frieden,
plötzlich
fand
ich
mich
im
Krieg
wieder
Мечтал
о
мире,
вдруг
оказался
на
войне
Heute
tanzt
ihr
nach
meiner
Pfeife
wie
Cheerleader
Сегодня
вы
танцуете
под
мою
дудку,
как
чирлидерши
44,
hier
werden
Engel
zu
Shayatin
44,
здесь
ангелы
становятся
шайтанами
Papa
ist
einer
der
Menschen
im
Paradies
Папа
— один
из
людей
в
раю
Über
den
Wolken
wie
der
Teppich
von
Aladdin
Над
облаками,
как
ковёр
Аладдина
Aus
dem
Golf
wurden
Bentleys
und
Hummer-Jeeps
Из
Гольфа
стали
Bentley
и
Hummer
Kickdown
über
die
Kreuzung
ohne
Schulterblick
(*Hund
bellt*)
Газ
в
пол
на
перекрёстке
без
оглядки
(*Лай
собаки*)
Beiß'
mich
fest,
so
wie
ein
Bullmastiff
Кусаюсь
крепко,
как
бульмастиф
Schreib'
mein
Outro
im
Radisson
Blu
Пишу
своё
аутро
в
Radisson
Blu
Mit
'ner
Bitch
in
Edel-Dessous
wie
Penélope
Cruz
С
сучкой
в
роскошном
белье,
как
Пенелопа
Крус
"From
the
404
to
212"
"Из
404
в
212"
"To
the
hustlers,
killers,
murderers,
drug
dealers"
"Для
дельцов,
убийц,
душегубов,
наркоторговцев"
"What's
the
difference
between
me
and
you?
(What?)
"В
чём
разница
между
мной
и
тобой?
(Что?)
About
five
bank
accounts,
three
ounces,
and
two
vehicles"
Примерно
в
пяти
банковских
счетах,
трёх
унциях
и
двух
машинах"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.