Miami Yacine - Kokaina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miami Yacine - Kokaina




Kokaina
Cocaine
Brrrrrraaa!
Brrrrrraaa!
Miami Yacine, du Bitch, ich bleib skrupellos, genau wie Locke der Boss
Miami Yacine, you bitch, I remain ruthless, just like Locke the boss
Rheinische Straße - bis tief in die Nacht wird von Junkies die Shore gekocht
Rheinische Straße - deep into the night, the junkies cook up the shore
Kokaina, Koka-, Kokaina
Cocaine, coca-, cocaine
Flex aus Peru oder Costa Rica
Flex from Peru or Costa Rica
Lilane Scheine in Steueroasen gebunkert wie Verona Pooth
Purple bills stashed in tax havens like Verona Pooth
Drei Jahre Knast für den Akhi, denn er tickte damals im Range Rover Dope
Three years in prison for the Akhi, cause he was moving dope in a Range Rover back then
Tony Sosa, Tony, Tony Sosa
Tony Sosa, Tony, Tony Sosa
Macht doch was ihr wollt, ich bleib sowieso da
Do what you want, I'm staying here anyway
Fick auf dein Trainingsplan, Hundesohn, mich hält das Ghetto in Form
Fuck your training plan, son of a bitch, the ghetto keeps me in shape
Der Drei-Sterne-Koch serviert Miami Yacine den Cetto Precio
The three-star chef serves Miami Yacine the Cetto Precio
Scheiß auf dein′Renault Clio, ich hab die Chefposition
Fuck your Renault Clio, I have the top position
Mache mit Despo Million', es sollte sich lohnen, sonst schwimm ich weiterhin gegen den Strom
Making millions with Despo, it should be worth it, otherwise I'll keep swimming against the current
68er schwarzer Chevy, täusche meinen Tod vor wie Machiavelli
68' black Chevy, faking my death like Machiavelli
Der Haboub macht das Carsaf ready, fünfhundert Gramm Koks, frag Miami
The Haboub gets the Carsaf ready, five hundred grams of coke, ask Miami
An alle meine Brüder hinter Gitterstäben
To all my brothers behind bars
Meinen Aufstieg können sie nicht miterleben
They can't witness my rise
Fünf Goldketten um den Hals à la Mister T
Five gold chains around my neck à la Mister T
Fick deine Sympathie!
Fuck your sympathy!
Zwei Kilo Kokaina, direkt aus Costa Rica
Two kilos of cocaine, straight from Costa Rica
Alles rein wie Mona Lisa, bald bin ich Großverdiener
Everything in like Mona Lisa, soon I'll be a high roller
Und sie fragen mich: "Woher kommt das ganze weiße Zeug?"
And they ask me: "Where does all the white stuff come from?"
Ich sag dir nur: "Mon frère, mach kein Auge, bei mir läuft!"
I just tell you: "Mon frère, don't worry, things are going well for me!"
Zwei Kilo Kokaina, direkt aus Costa Rica
Two kilos of cocaine, straight from Costa Rica
Alles rein wie Mona Lisa, bald bin ich Großverdiener
Everything in like Mona Lisa, soon I'll be a high roller
Und sie fragen mich: "Woher kommt das ganze weiße Zeug?"
And they ask me: "Where does all the white stuff come from?"
Ich sag dir nur: "Mon frère, mach kein Auge, bei mir läuft!"
I just tell you: "Mon frère, don't worry, things are going well for me!"
Scurr, scurr, scurr
Scurr, scurr, scurr
Sitz im Mercedes-Benz und bin umgeben von Frauen à la Bella Hadid
Sitting in a Mercedes-Benz and I'm surrounded by women à la Bella Hadid
Bis tief in den Morgengrauen Sex im Hotelzimmer ohne ein Préservatif
Sex in the hotel room until dawn without a condom
Gucci Sombrero, Gucci, Gucci Sombrero
Gucci Sombrero, Gucci, Gucci Sombrero
Unter Palmen liegen am Strand von Montego
Lying under palm trees on the beach of Montego
Trainingsanzug von Manchester United und trag eine Breitling am Arm
Manchester United tracksuit and wearing a Breitling on my arm
Auf meinem Plasma-TV läuft ′ne Doku von Gs aus den 30er-Jahr'n
On my plasma TV, there's a documentary about Gs from the 30s
Cosa Nostra, Cosa, Cosa Nostra
Cosa Nostra, Cosa, Cosa Nostra
Rapper heutzutage sind nur Modeblogger
Rappers these days are just fashion bloggers
Yacine der Pate trägt Gianni Versace wie Tupac Shakur (scurr, scurr, scurr)
Yacine the godfather wears Gianni Versace like Tupac Shakur (scurr, scurr, scurr)
Meine Ex-Freundin ruft mich jetzt an, denn ich bin auf der Superstarspur
My ex-girlfriend is calling me now, because I'm on the superstar track
Rolex, die Nummer 1 auf dem Podest
Rolex, number 1 on the podium
Meine Jungs schmuggeln Dope in den Mopeds
My boys are smuggling dope on mopeds
BKA, LKA
BKA, LKA
Sie wissen bei dem Maghrebi läuft so wie Benzema
They know the Maghrebi is running it like Benzema
Dribbel mich durch so wie Ben Arfa
I dribble through like Ben Arfa
Die Scheine sind bunt so wie Textmarker
The bills are colorful like highlighters
Die russische Hoe auf dem Beifahrersitz ist ein Groupie von mir und heißt Svetlana
The Russian hoe in the passenger seat is a groupie of mine and her name is Svetlana
Ficke Töchter von Oligarchen, Geschäfte mit Scheichs aus den Emiraten
Fucking daughters of oligarchs, doing business with sheikhs from the Emirates
Akhi, nie wieder Depri-Phasen wie Shore-Junkies auf Chemikalien
Akhi, never again depressive phases like shore junkies on chemicals
Zwei Kilo Kokaina, direkt aus Costa Rica
Two kilos of cocaine, straight from Costa Rica
Alles rein wie Mona Lisa, bald bin ich Großverdiener
Everything in like Mona Lisa, soon I'll be a high roller
Und sie fragen mich: "Woher kommt das ganze weiße Zeug?"
And they ask me: "Where does all the white stuff come from?"
Ich sag dir nur: "Mon frère, mach kein Auge, bei mir läuft!"
I just tell you: "Mon frère, don't worry, things are going well for me!"
Zwei Kilo Kokaina, direkt aus Costa Rica
Two kilos of cocaine, straight from Costa Rica
Alles rein wie Mona Lisa, bald bin ich Großverdiener
Everything in like Mona Lisa, soon I'll be a high roller
Und sie fragen mich: "Woher kommt das ganze weiße Zeug?"
And they ask me: "Where does all the white stuff come from?"
Ich sag dir nur: "Mon frère, mach kein Auge, bei mir läuft!"
I just tell you: "Mon frère, don't worry, things are going well for me!"





Writer(s): miami yacine, season production


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.