Paroles et traduction Miami - Ya Omri Ana (ياعمري انا)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Omri Ana (ياعمري انا)
My Love (ياعمري انا)
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﺍﻧﺎ
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
My
love,
I
would
die
for
you
ﻳﺎ
ﺭﻳﺘﻚ
ﻫﻨﺎ
ﻭﻳﺎﻱ
I
wish
you
were
here
with
me
ﺣﻴﺎﺗﻲ
ﺍﻧﺎ
ﻋﺬﺍﺏ
ﻭ
ﻫﻨﺎ
My
life
is
full
of
suffering
and
joy
ﻭ
ﻗﺮﺑﻚ
ﻣﻨﻰ
ﺩﻧﻴﺎﻱ
And
having
you
near
me
is
my
world
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﺍﻧﺎ
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
My
love,
I
would
die
for
you
ﻳﺎ
ﺭﻳﺘﻚ
ﻫﻨﺎ
ﻭﻳﺎﻱ
I
wish
you
were
here
with
me
ﺣﻴﺎﺗﻲ
ﺍﻧﺎ
ﻋﺬﺍﺏ
ﻭ
ﻫﻨﺎ
My
life
is
full
of
suffering
and
joy
ﻭ
ﻗﺮﺑﻚ
ﻣﻨﻰ
ﺩﻧﻴﺎﻱ
And
having
you
near
me
is
my
world
ﺍﻩ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﺭﻭﺣﻲ
ﻳﺎ
ﻗﻠﺒﻲ
ﻳﺎ
ﺣﺒﻲ
Oh,
my
love,
my
soul,
my
heart,
my
dear
ﻳﺎ
ﺭﻳﺘﻚ
ﻫﻨﺎ
ﻭﻳﺎﻱ
I
wish
you
were
here
with
me
ﺍﺣﺒﻚ
ﻭ
ﺍﺣﺒﻚ
ﻭ
ﺍﺣﺒﻚ
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
ﻭ
ﻗﺮﺑﻚ
ﻣﻨﻰ
ﺩﻧﻴﺎﻱ
And
having
you
near
me
is
my
world
ﺗﺪﻟﻞ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺗﺎﻣﺮ
ﺍﻣﺮ
Spoil
me,
my
beloved,
and
order
me
around
ﺍﻋﻴﺶ
ﺑﺼﺤﺎﺭﻱ
ﻭ
ﺍﺭﻭﺡ
ﺍﻟﻘﻤﺮ
I
will
live
in
deserts
and
walk
on
the
moon
ﺗﺪﻟﻞ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺗﺎﻣﺮ
ﺍﻣﺮ
Spoil
me,
my
beloved,
and
order
me
around
ﺍﻋﻴﺶ
ﺑﺼﺤﺎﺭﻱ
ﻭ
ﺍﺭﻭﺡ
ﺍﺗﺮﻭﺡ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﺍﺭﻭﺡ
ﺍﺗﺮﻭﺡ
ﻳﺎ
ﺫﻳﺐ
ﺍﺭﻭﺡ
ﺍﻟﻘﻤﺮ
I
will
live
in
deserts
and
walk
on
the
moon
My
love,
walk
on
the
moon
ﺍﻧﺎ
ﺍﺭﻭﺡ
ﺍﻧﺎ
ﺍﺭﻭﺡ
I
will
walk,
I
will
walk
ﺭﺿﺎﻙ
ﺍﻧﺖ
ﻏﺎﻟﻲ
Your
happiness
is
precious
ﺭﺿﺎ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﺗﺎﻟﻲ
The
happiness
of
others
comes
second
ﺷﺮﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
ﺑﺎﻟﻜﻮﻥ
I
will
buy
you
a
balcony
ﺭﺿﺎﻙ
ﺍﻧﺖ
ﻏﺎﻟﻲ
Your
happiness
is
precious
ﺭﺿﺎ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﺗﺎﻟﻲ
The
happiness
of
others
comes
second
ﺷﺮﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
ﺑﺎﻟﻜﻮﻥ
I
will
buy
you
a
balcony
ﺍﻧﺖ
ﻓﻲ
ﻭﺍﺩﻱ
You
are
in
your
own
world
ﻭ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻛﻠﻬﺎ
ﻓﻲ
ﻭﺍﺩﻱ
And
the
whole
world
is
in
its
own
world
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻏﺮﺍﻣﻚ
ﺷﻲ
ﻣﻮ
ﻋﺎﺩﻱ
By
God,
my
dear,
your
love
is
something
extraordinary
ﻳﺒﺎ
ﺍﻧﺖ
ﻓﻲ
ﻭﺍﺩﻱ
Oh,
you
are
in
your
own
world
ﻭ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻛﻠﻬﺎ
ﻓﻲ
ﻭﺍﺩﻱ
And
the
whole
world
is
in
its
own
world
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻏﺮﺍﻣﻚ
ﺷﻲ
ﻣﻮ
ﻋﺎﺩﻱ
By
God,
my
dear,
your
love
is
something
extraordinary
ﻏﺮﺍﻣﻚ
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﻳﺎ
ﻏﺎﻟﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻛﻦ
ﺧﻴﺎﻟﻲ
Your
love,
I
would
die
for
you,
my
precious,
my
dream
ﻣﻬﻤﺎ
ﺟﺮﻯ
ﺑﺘﻤﻮﻥ
No
matter
what
happens,
you
will
always
be
there
ﻏﺮﺍﻣﻚ
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﻳﺎ
ﻏﺎﻟﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻛﻦ
ﺧﻴﺎﻟﻲ
Your
love,
I
would
die
for
you,
my
precious,
my
dream
ﻣﻬﻤﺎ
ﺟﺮﻯ
ﺑﺘﻤﻮﻥ
No
matter
what
happens,
you
will
always
be
there
ﺍﻩ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﺭﻭﺣﻲ
ﻳﺎ
ﻗﻠﺒﻲ
ﻳﺎ
ﺣﺒﻲ
Oh,
my
love,
my
soul,
my
heart,
my
dear
ﻳﺎ
ﺭﻳﺘﻚ
ﻫﻨﺎ
ﻭﻳﺎﻱ
I
wish
you
were
here
with
me
ﺍﺣﺒﻚ
ﻭ
ﺍﺣﺒﻚ
ﻭ
ﺍﺣﺒﻚ
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
ﻭ
ﻗﺮﺑﻚ
ﻣﻨﻰ
ﺩﻧﻴﺎﻱ
And
having
you
near
me
is
my
world
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﺍﻧﺎ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
My
love,
my
love,
my
love
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
I
would
die
for
you,
my
love,
my
love
ﻭ
ﺍﻧﺎ
ﺍﺣﺒﻚ
ﺍﻧﺎ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
And
I
love
you,
my
love,
my
love
ﺣﻴﺎﺗﻲ
ﺍﻧﺎ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻳﺎ
ﻋﻤﺮﻱ
My
life,
my
love,
my
love
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
And
you
are
my
beloved,
by
God,
my
beloved
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺍﻧﺎ
ﺍﻫﻮﺍﻙ
And
you
are
my
beloved,
and
I
desire
you
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
And
you
are
my
destiny,
by
God,
my
destiny
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺍﺑﻐﻰ
ﺳﻮﺍﻙ
And
you
are
my
destiny,
and
I
want
no
one
else
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
And
you
are
my
beloved,
by
God,
my
beloved
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺍﻧﺎ
ﺍﻫﻮﺍﻙ
And
you
are
my
beloved,
and
I
desire
you
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
ﻭﺍﻟﻠﻪ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
And
you
are
my
destiny,
by
God,
my
destiny
ﻭ
ﺍﻧﺖ
ﻧﺼﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺍﺑﻐﻰ
ﺳﻮﺍﻙ
And
you
are
my
destiny,
and
I
want
no
one
else
ﻋﺸﻘﺘﻚ
ﻫﻮﻯ
I
have
fallen
in
love
with
you
ﻓﻲ
ﺭﻭﺣﻲ
ﺩﻭﺍ
In
my
soul,
you
are
the
cure
ﻣﺎ
ﻫﻤﻨﻲ
ﺯﻣﺎﻧﻲ
I
don't
care
about
time
ﺍﺫﺍ
ﺍﺣﻨﺎ
ﺳﻮﺍ
If
we
are
together
ﻋﺸﻘﺘﻚ
ﻫﻮﻯ
I
have
fallen
in
love
with
you
ﻓﻲ
ﺭﻭﺣﻲ
ﺩﻭﺍ
In
my
soul,
you
are
the
cure
ﻣﺎ
ﻫﻤﻨﻲ
ﺯﻣﺎﻧﻲ
I
don't
care
about
time
ﺍﺫﺍ
ﺍﺣﻨﺎ
ﺳﻮﺍ
If
we
are
together
ﺗﺪﻟﻞ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺗﺎﻣﺮ
ﺍﻣﺮ
Spoil
me,
my
beloved,
and
order
me
around
ﺍﺧﻠﻲ
ﺍﻟﺒﻴﺾ
ﻭ
ﺍﺧﻠﻲ
ﺍﻟﺴﻤﺮ
Leave
the
house
and
leave
the
party
ﺗﺪﻟﻞ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
ﻭ
ﺗﺎﻣﺮ
ﺍﻣﺮ
Spoil
me,
my
beloved,
and
order
me
around
ﺍﻋﻮﻑ
ﺍﻟﺒﻴﺾ
ﻭ
ﺍﻧﺎ
ﺍﻋﻮﻑ
ﺍﺗﻌﻮﻑ
ﺻﺪﻗﻴﻨﻲ
ﺍﻋﻮﻑ
ﺍﺗﻌﻮﻑ
ﺍﻟﺴﻤﺮ
I
will
leave
the
house
and
I
will
leave
I
swear
I
will
leave
I
will
leave
the
party
ﺍﻧﺎ
ﺍﻋﻮﻑ
ﺍﻧﺎ
ﺍﻋﻮﻑ
I
will
leave,
I
will
leave
ﺭﺿﺎﻙ
ﺍﻧﺖ
ﻏﺎﻟﻲ
Your
happiness
is
precious
ﺭﺿﺎ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﺗﺎﻟﻲ
The
happiness
of
others
comes
second
ﺷﺮﻳﺘﻚ
ﺍﻧﺎ
ﺑﺎﻟﻜﻮﻥ
I
will
buy
you
a
balcony
ﻓﺪﻳﺘﻚ
ﻳﺎ
ﻏﺎﻟﻲ
I
would
die
for
you,
my
precious
ﻭ
ﻣﻬﻤﺎ
ﺟﺮﻯ
ﺑﺘﻤﻮﻥ
And
no
matter
what
happens,
you
will
always
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Al Sharqawi, Maiami Band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.