MiatriSs - Без Ответа - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MiatriSs - Без Ответа




Без Ответа
Without an Answer
Где-то в фантазиях живёшь ты без запрета
Somewhere in your fantasies you live without restraint
Но вряд ли ты расскажешь мне об этом
But you'd hardly ever tell me about it
Скажи мне, сколько стоит твоя жизнь, твоя жизнь?
Tell me, how much is your life worth, your life?
Где-то ты снова остаёшься без ответа
Somewhere you're left again without an answer
Так жалеешь, но не смеешь даже высказаться искренне
You regret it so much, but you don't even dare to speak sincerely
И запираешь в золотую клетку
And you lock yourself in a golden cage
Серое на бледном
Gray on pale
Это всё уже не кажется таким уж бредом
It all doesn't seem like such a delusion anymore
Ещё вчера ты видел светлое небо
Just yesterday you saw a bright sky
Со следами рассвета, со слезами запрета
With traces of dawn, with tears of prohibition
Где ты запирал себя за рамки паттернов
Where you locked yourself within the frames of patterns
Написал себе: буду послушным"
You wrote to yourself: "I will be obedient"
Ну слушай, весьма великодушно
Well, listen, it's very generous
Не подумай, мама с папой будут гордиться тобой
Don't think, mom and dad will be proud of you
И твоим наступанием себе на горло
And your stepping on your own throat
Не хочу сказать, что как-то за тебя волнуюсь
I don't want to say that I'm somehow worried about you
Я верю в твои силы, опытность и мудрость
I believe in your strength, experience and wisdom
Но утром покинешь мокрую от слёз кровать
But in the morning you'll leave a bed wet with tears
Но, наверное, ты будешь снова всё отрицать
But, you'll probably deny everything again
Где-то ты снова остаёшься без ответа
Somewhere you're left again without an answer
Так жалеешь, но не смеешь даже высказаться искренне
You regret it so much, but you don't even dare to speak sincerely
И запираешь в золотую клетку
And you lock yourself in a golden cage
Каждое слово снова
Every word again
Белым окрашиваешь серое смело
You paint gray with white boldly
Старательно диктуешь себе
Diligently dictate to yourself
Правила, паттерны поведения
Rules, behavior patterns
Наверно, непросто встать с колен с цепью, намотанной на шею
It's probably not easy to get up from your knees with a chain wrapped around your neck
Вставай, чего лежишь?
Get up, why are you lying down?
В смысле грустишь? Ты че не мужик?
You mean you're sad? Aren't you a man?
Очнись! Давай, заканчивай
Wake up! Come on, finish it
Взрослей, за голову берись
Grow up, get a grip
Ты слышишь, диктуют из тишины
You hear, they dictate from silence
Но думал ли ты как проживёшь внутри
But have you ever thought how you would live inside
Хотя бы лет до тридцати?
At least until you're thirty?
Dead inside стало нормой молодёжи
Dead inside has become the norm for young people
Улыбаясь, ты лезешь вон из кожи
Smiling, you're going out of your skin
Чтобы выжить думаешь о себе
To survive you think about yourself
Винишь и чувствуешь стыд?
Do you blame and feel ashamed?
Остынь! Дай себе времени
Cool down! Give yourself time
Но ты же сильный! Такой уж ты
But you are strong! That's the kind of person you are
Говоришь себе и всем "Такой уж ты!"
You tell yourself and everyone "That's the kind of person you are!"
Выстроил стены театра
Built the walls of the theater
Сам эту роль прописал
You wrote this role yourself
Маску нарисовал и заперся
Painted a mask and locked yourself in
Возможно, умирать внутри
Perhaps, to die inside
Эта картина репетативна
This picture is repetitive
Массивность неискренности. Как противно!
The massiveness of insincerity. How disgusting!
Могли бы сразиться
You could have fought
Но снова счастливые лица
But again, happy faces
Под тем же клеймом самоубийцы
Under the same stigma of a suicide
Стираются, замыкание в себе продолжается
Are erased, self-absorption continues
Выглядишь сильным?
Do you look strong?
Можешь собою гордиться
Can you be proud of yourself
Где-то в фантазиях живёшь ты без запрета
Somewhere in your fantasies you live without restraint
Но вряд ли ты расскажешь мне об этом
But you'd hardly ever tell me about it
Скажи мне, сколько стоит твоя жизнь?
Tell me, how much is your life worth?
Нет. Она бесценна!
No. It's priceless!
Где-то ты снова остаёшься без ответа
Somewhere you're left again without an answer
Так жалеешь, но не смеешь даже высказаться искренне
You regret it so much, but you don't even dare to speak sincerely
И запираешь в золотую клетку
And you lock yourself in a golden cage
Каждое слово снова
Every word again
Белым окрашиваешь серое смело
You paint gray with white boldly
Старательно диктуешь себе
Diligently dictate to yourself
Правила, паттерны поведения
Rules, behavior patterns
Наверно, непросто встать с колен с цепью, намотанной на шею
It's probably not easy to get up from your knees with a chain wrapped around your neck





Writer(s): Fedor Kulkin, Maia Vodopianova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.