Paroles et traduction Mic Bles - Greed (feat. Krazy Race)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greed (feat. Krazy Race)
Жадность (совместно с Krazy Race)
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin′
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin'
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
We
in
the
war
and
surrounded
by
the
greed
and
fakes
Мы
на
войне,
окруженные
жадностью
и
фальшью,
Snakes
in
the
grass
and
the
field
when
I
separate
Змеи
в
траве,
на
поле
боя,
когда
я
отделяю
зерна
от
плевел.
I
know
you
lying
if
you′re
poor
and
not
going
to
die
trying
Я
знаю,
ты
лжешь,
если
ты
беден
и
не
собираешься
умереть,
пытаясь.
Numb
to
the
pain
and
the
fear
of
the
violence
Оцепеневший
от
боли
и
страха
перед
насилием,
Smiling
in
my
silence
and
there's
mileage
on
my
shoes
Улыбаюсь
в
тишине,
и
на
моих
ботинках
уже
немало
километров.
War
behind
the
scenes
not
what
they
tell
you
on
the
news
Война
за
кулисами
— не
то,
что
тебе
говорят
в
новостях.
Like
we
ain't
never
pull
up
ski
mask
and
fully
hooded
Как
будто
мы
никогда
не
появлялись
в
лыжных
масках
и
капюшонах,
Cause
for
the
right
price
will
have
your
name
on
a
bullet
Ведь
за
правильную
цену
твое
имя
окажется
на
пуле.
The
game
will
leave
you
dying
shaking
naked
on
the
pavement
Игра
оставит
тебя
умирающим,
дрожащим,
голым
на
асфальте,
All
for
the
money
in
the
name
of
entertainment
Всё
ради
денег,
во
имя
развлечения.
Everything
moves
in
the
name
of
the
currency
Всё
движется
во
имя
валюты,
Murdering
for
dimes
in
a
state
of
emergency
Убийства
за
гроши
в
состоянии
крайней
необходимости.
Hustle
harder
for
the
promise
of
the
mighty
dollar
Работай
усерднее
ради
обещания
всемогущего
доллара,
Enemies
are
close
sharks
smell
blood
in
the
water
Враги
близки,
акулы
чуют
кровь
в
воде.
Images
are
painted
from
the
blood
up
on
the
pavement
Картины
рисуются
кровью
на
асфальте,
Your
living
for
the
greed
or
you
dying
to
be
famous
Ты
живешь
ради
жадности
или
умираешь,
чтобы
стать
знаменитым.
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin′
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin′
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
You
see
the
greed
and
concertation
of
power
within
Ты
видишь
жадность
и
концентрацию
власти
внутри,
Did
you
ever
have
a
moment
of
doubt
about
capitalism
У
тебя
когда-нибудь
были
сомнения
по
поводу
капитализма?
Just
watch
the
crazy
news
got
us
lost
and
confused
Просто
посмотри,
безумные
новости
сбили
нас
с
толку,
With
the
different
points
of
a
view
from
a
chosen
few
С
разными
точками
зрения
от
избранных
немногих.
They're
some
greedy
motherfuckers
thinkin′
were
for
sale
Эти
жадные
ублюдки
думают,
что
мы
продаемся.
You
ask
who
I'm
talkin
bout
homie,
time
to
tell
Ты
спрашиваешь,
о
ком
я
говорю,
дорогая?
Время
рассказать.
So
many
greedy
corporations
running
these
sweatshops
Так
много
жадных
корпораций
управляют
этими
потогонными
мастерскими,
Slave
wages
to
the
world
big
money
at
any
cost
Рабская
заработная
плата
миру,
большие
деньги
любой
ценой.
So
whose
the
puppet
master
pullin′
strings
for
power
Так
кто
же
кукловод,
дергающий
за
ниточки
власти?
Bankers
and
politicians
who
knocked
down
the
towers
Банкиры
и
политики,
которые
разрушили
башни.
Big
pharma
slanging
dope
and
prescription
pills
Большая
фарма
толкает
наркотики
и
таблетки
по
рецепту,
Trillion
dollar
industry
that
knows
that
it
kills
Триллионная
индустрия,
которая
знает,
что
убивает.
Start
wars
with
greed,
for
money
and
power
Начинают
войны
из
жадности,
ради
денег
и
власти,
For
land
and
resources
missiles
drop
like
a
shower
За
землю
и
ресурсы
ракеты
падают,
как
дождь.
One
of
seven
deadly
sins
definition
begin
Один
из
семи
смертных
грехов,
определение
начинается.
Sick
selfish
desires
by
any
means
to
win
Больные
эгоистичные
желания
любой
ценой
победить.
For
that
root
all
of
evil
the
power
and
prestige
Ради
этого
корня
всех
зол,
власти
и
престижа,
Their
so
many
out
there
in
the
world
of
greed
Их
так
много
в
мире
жадности.
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin'
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
Unearth
a
diamond
while
you
start
climbin′
Откопай
алмаз,
пока
ты
начинаешь
восхождение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.