Paroles et traduction Mic Bles - Saints With No Halos (feat. Kahlee & DJ Kitsos) [REMIX]
Saints With No Halos (feat. Kahlee & DJ Kitsos) [REMIX]
Святые без нимбов (совместно с Kahlee & DJ Kitsos) [РЕМИКС]
We
bar
the
heaviest
deadly
Marcus
Aurelius
Мы
— тяжёлая
артиллерия,
как
Марк
Аврелий,
Con
artist
miscellaneous
rappers
and
alias
Мошенники-разнорабочие,
рэперы
и
псевдонимы,
Maneuvering
through
your
radius
aiming
it
simultaneously
Маневрируем
в
твоём
радиусе,
целясь
одновременно.
Stray
shots
is
firing
hatting
since
when
I
came
in
it
Шальные
пули
летят
с
тех
пор,
как
я
ворвался
в
эту
игру.
From
the
apocalypse
out
the
abyss
I
still
exist
thru
silly
shit
Из
апокалипсиса,
из
бездны,
я
всё
ещё
существую,
пройдя
через
всю
эту
чушь,
Like
actor
rappers,
puppeteers,
ventriloquists
Сквозь
актёров-рэперов,
кукловодов,
чревовещателей.
Delivering
oxygen
like
propellers
on
helicopter
spin
Поставляю
кислород,
как
пропеллеры
вертолёта,
Toxic
acapellas
word
murder
popular
operatives
Токсичные
а
капеллы,
убийства
словами,
популярные
деятели.
Like
I'm
supposed
to
do
serving
them
with
a
word
or
two
Как
будто
я
должен
им
что-то,
обслуживая
их
парой
слов.
No
longer
pissing
vertical
really
nobody
heard
of
you
Больше
не
писаю
вертикально,
на
самом
деле
никто
о
тебе
не
слышал.
Mic
is
just
my
silencer
enemy's
now
admirers
Микрофон
— мой
глушитель,
враги
стали
поклонниками,
Penning
liquid
fire
for
street
writers
and
rioters
Пишу
жидким
огнём
для
уличных
поэтов
и
бунтарей.
Through
the
years
I
spoke
a
lot
of
dope
В
течение
многих
лет
я
говорил
много
крутого,
Broken
obstacles
shine
kaleidoscopes
Разбитые
препятствия
сияют,
как
калейдоскопы,
Opening
closing
doors
when
not
a
lotta
hope
Открываю
и
закрываю
двери,
когда
надежды
почти
не
осталось.
Wrote
for
not
a
lotta
folks,
saints
but
we
not
the
Pope
Писал
не
для
многих,
мы
– святые,
но
не
Папа,
Exit
through
the
fog
like
silhouettes
thru
the
cigar
smoke
Исчезаем
в
тумане,
как
силуэты
в
сигаретном
дыму.
It's
that
coke
taped
in
a
brick,
Level
13's
the
chef
Это
кокс,
замотанный
в
кирпич,
13-й
уровень
— шеф-повар,
Reaching
through
the
speaker
mesh
and
vibrating
in
your
chest
Проникая
сквозь
сетку
динамика,
вибрирует
в
твоей
груди.
Took
the
eight
oh
five,
five,
one
oh
one
to
the
eight
oh
five
live
Взял
805,
511
на
805
в
прямом
эфире,
Mic
Bless,
bless
the
mic,
I
leave
the
stage
baptized
Mic
Bless,
благослови
микрофон,
я
покидаю
сцену
крещёным.
I'll
short
circuit
the
electric
chair
Я
устрою
короткое
замыкание
на
электрическом
стуле,
The
crowds
got
they
hands
high
like
they
reaching
for
some
Tupperware
Толпа
подняла
руки,
будто
тянется
за
контейнерами.
They
jaws
dropping
how
he
slick
talkin
У
них
челюсти
отвисли
от
того,
как
он
ловко
говорит.
I'll
melt
a
mic
cord
soldering
iron
Christopher
Walken
Я
расплавлю
микрофонный
шнур
паяльником,
как
Кристофер
Уокен.
The
ill
ability
to
piece
together
puzzles
with
the
verbiage
Невероятная
способность
собирать
пазлы
из
слов,
Alphabetic
acrobatic,
high
flying
circus
Алфавитная
акробатика,
цирк
под
куполом.
Spiting
daggers
at
a
spinning
target
Метаю
кинжалы
в
движущуюся
цель,
Apples
off
of
heads
blindfolded
on
the
surface
Яблоки
с
голов,
слепо
сложенные
на
поверхности.
Calm
collected
confidence
Спокойная,
собранная
уверенность,
I
walk
in
the
spot
and
lights
flicker
Я
вхожу,
и
свет
мерцает.
Parade
floats
throwing
confetti
glitter
Парадные
платформы
разбрасывают
конфетти,
Helio
Bray
the
way
I
paint
a
picture
Как
Элио
Брей,
я
рисую
картину,
They
whispering
is
he
a
saint
or
sinner
Они
шепчутся:
«Он
святой
или
грешник?»
I'm
back
from
hunting
dinner
Я
вернулся
с
охоты,
The
fire's
on
I
been
letting
it
simmer
Огонь
включен,
я
оставил
его
кипеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.